"أن نكون ممتنين" - Translation from Arabic to German

    • dankbar sein
        
    Aber ich habe nicht gesagt, dass wir für alles dankbar sein können. TED لكنني لم أقل أنه من الممكن أن نكون ممتنين لكل شيء.
    Tja. Wir können dankbar sein, dass sie das Unterteil angelassen hat. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نكون ممتنين غادرت على قيعان.
    Heißt das, dass wir für alles dankbar sein können? TED هل يعني هذا أنه يمكننا أن نكون ممتنين من أجل كل شيء؟
    Er war gar kein Räuber. Dafür sollten wir schon dankbar sein. Open Subtitles لم يكن لصاً،ينبغي أن نكون ممتنين للمراحم الصغيرة
    Wir müssten dankbar sein - dieser Irre schafft uns die Konkurrenz vom Hals. Open Subtitles نحن يجب أن نكون ممتنين إلى هذا المعتوه لإزالة منافستنا
    Offen gesagt: Nein. Und das ist etwas, wofür wir dankbar sein sollten. Open Subtitles في الواقع,لا وهذا شئ يجب أن نكون ممتنين من أجله
    Genau, sie sind von Gott gesandt. Und dafür sollten wir dankbar sein. Open Subtitles وأوافق على أنهم هبة من السماء ويجب أن نكون ممتنين.
    Wir sollten für die Investitionsmöglichkeit, die er uns gibt, dankbar sein. Open Subtitles يجب أن نكون ممتنين لهذه الفرصة انه يعطينا الفرصة للاستثمار فيها.
    Wir sollten nicht wütend, sondern dankbar sein. Open Subtitles لكن لا يجب أن نكون غاضبين، بل علينا أن نكون ممتنين.
    Wir sollten nicht wütend, sondern dankbar sein. Open Subtitles لكن لا يجب أن نكون غاضبين، بل علينا أن نكون ممتنين.
    Darum müssen wir dankbar sein für jede neue Seite, die wir aufschlagen. Open Subtitles والذي لهذا السبب يجب أن نكون ممتنين في كل مرة تقلب الصفحة.
    Ich vermute, wir sollten Ihnen dankbar sein. Open Subtitles أخال بأننا يجب أن نكون ممتنين
    Wir sollten dankbar sein. Open Subtitles يجب أن نكون ممتنين
    Wir sollten wohl dankbar sein. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون ممتنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more