"أن هذه ليست" - Translation from Arabic to German

    • Das ist nicht
        
    • nicht das
        
    • dass das kein
        
    • dass das nicht
        
    • dass dies nicht
        
    • dass das keine
        
    • dass es hier nicht
        
    Ich weiß, Das ist nicht die Botschaft,... aber wir können alle etwas vom Bestattungswesen lernen. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست الرسالة، لكن بإمكاننا جميعًا أن نتعلم شيئًا من قطاع الجنائز.
    Denn die Wahrheit ist, Das ist nicht das Industriezeitalter. TED لأن الحقيقة هي أن هذه ليست الحقبة الصناعية.
    Und wie kann ich wissen, dass das kein Betrug ist? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف أن هذه ليست حيلة أخرى منك؟
    Mir ist klar, dass das nicht entscheidend ist, denn es geht nicht darum, immer was zu machen, was man gern tut. Open Subtitles أنا أدرك أن هذه ليست المغزى لأنها لا علاقة لها بالقيام بالأشياء التي تحبين القيام بها
    Ich werde dich nicht überzeugen können, dass dies nicht einer ihrer Tricks ist, doch das ist mir egal. Open Subtitles أعلم أنه لا يمكنني أن أقنعك أن هذه ليست إحدى حيلهم
    Nach all den Jahren solltest du wissen, dass das keine Halluzination ist. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات, حان الوقت لتعلمي أن هذه ليست هلوسة.
    Also, ich denke es ist wirklich wichtig, dass wir uns daran erinnern, dass es hier nicht um Sicherheit geht. Open Subtitles نانسي: اذا, انا اعتقد من المهم حقا علينا أن نتذكر أن أن هذه ليست حول السلامة
    Ich weiß, und ich weiß, Sie alle wissen, Das ist nicht die Toskana. TED لأنني أعلم، وأعلم أنكم جميع تعلمون، أن هذه ليست توسكاني.
    Das ist nicht gerade das übliche therapeutische Umfeld. Open Subtitles أنت فقط لا تفهم أن هذه ليست البيئة العلاجية المعتادة.
    Ich bin sicher, Das ist nicht das erste Mal, daß jemand nicht fähig ist, zu zahlen. Open Subtitles أنا واثقة أن هذه ليست المرة الأولى التي لا يقدر أحدهم على تسديد ديونه.
    Nein. Aber es war nicht das erste Mal. Open Subtitles ليس حقاً , على الرغم من الآن أفكر أن هذه ليست المرة الأولى التي يحدث هذا
    Es könnte Sie vielleicht interessieren zu wissen, dass dies nicht das Vierte Große und Segensreiche Imperium der Menschheit ist. Open Subtitles ربما يهمك أن تعرف أن هذه ليست هي الإمبراطوريةالبشريةالرابعةالعظيمة.
    In Ordnung, ich will euch nur daran erinnern, dass das kein Urlaub ist, okay? Open Subtitles حسنٌ, أريد منكم أن تتذكروا أن هذه ليست إجازة, حسنٌ؟
    Aber sie muss kapieren, dass das kein Spiel ist. Open Subtitles لكن أريد التأكد أنها تفهم أن هذه ليست لعبة نلعبها هنا.
    Ich weiß jetzt, dass das kein Trick ist, dass dies einfach nur ein kleines Mädchen ist, welches Angst davor hat, aufzuwachen und sich dem Tageslicht zu stellen. Open Subtitles أنا أفهم أن هذه ليست خدعة هذا فقط مجرد فتاة صغيرة خائفة اللتي تخاف من الإستيقاظ ومواجهة ضوء النهار البارد
    Aber ich weiß genau, dass das nicht stimmt. Open Subtitles وكل ما يتعلق بها ولكني أعلم أن هذه ليست طبيعتك
    Ich nehme an, dass das nicht ihre einzige Verschönerungsaktion war. Open Subtitles .. أخمّن أن هذه ليست تحسيناتها الوحيدة ..
    Woher sollen wir wissen, dass das nicht nur eine Django-Fantasie ist? Komm schon. Open Subtitles أقصد أنه كيف لنا أن نتأكد أن هذه ليست نزوة ؟
    Er hatte alles vollkommen unter seiner Kontrolle. Was mich auf den Gedanken bringt, dass dies nicht sein erster Mord war. Open Subtitles إنه مسيطر تمامًا، وهذا يجعلني أعتقد أن هذه ليست جريمته الأولى
    Ich weiß genug über Ihr Unternehmen, um anzunehmen, dass dies nicht der Fall ist. Open Subtitles أعلم ما يكفي عن شركتك مما يجعلني أشك أن هذه ليست القضية
    Ich weiß auch, dass das keine normalen Morde waren. Open Subtitles كما أعلم أيضاً أن هذه ليست بجرائم قتل عادية
    Ihnen ist doch klar, dass es hier nicht um ein Verkehrsvergehen geht? Open Subtitles عليك أن تدرك أن هذه ليست مخالفة مرورية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more