Keiner der Zeugen bezweifelt, dass einer oder mehrere Schüsse vom Bretterzaun kamen. | Open Subtitles | ليس لدى هؤلاء الشهود الرئيسيين أى شك على الإطلاق أن واحدة أو أكثر من الطلقات جاءت من وراء السور |
Schätzungen zufolge ist es so, dass einer von sechs Diamanten ein Blutdiamant ist. | Open Subtitles | في وقت واحد، وتشير التقديرات إلى أن واحدة في ست ماسات كان الماس الصراع. |
Aber versichert Euch, dass einer der Blicke auf Euch fällt. | Open Subtitles | لكن تأكدي أن واحدة من هذه النظرات هي عليك |
Ich nehme einen Abstrich, aber ich vermute, dass einer dieser Golfschläger diese Aufgabe erfüllte. | Open Subtitles | وسوف امسحه، ولكن تخميني هو أن واحدة من هذه عصيان الجولف |