"أن يبيع" - Translation from Arabic to German

    • zu verkaufen
        
    • verkaufen will
        
    Der Häusermarkt und die Banken bluteten weiter, und nur einer weigerte sich, seine Swaps zu verkaufen. Open Subtitles بينما استمرت اسواق الاسكان والبنوك في النزيف واحد فقط من المنتقصين الكبار رفض أن يبيع
    Nein. Nein, werden wir nicht. Nein, er muss lernen zu verkaufen. Open Subtitles لا، لا، لن نقوم بذلك لا، يجب أن يتعلم أن يبيع
    Es gibt eine Frau, welche bei Velocity arbeitet, die mit dem Anwalt des Unternehmens meines Mandanten geschlafen hat und ihn davon überzeugt hat, vertrauliche Informationen zu verkaufen. Open Subtitles ضاجعت أحد المُحامين النقابيين في شركة مُوكلي و أقنعته أن يبيع معلومات سسرية.
    Ich meine, er könnte totalen Mist erzählen und einfach versuchen, die Flasche zu verkaufen, aber... Open Subtitles أقصد أنه سيقول الكثير من الهراء ... من أجل أن يبيع هذه الزجاجة، لكن
    Und wenn man da nur einen Bleistift oder einen Computer verkaufen will, läuft die ganze Sicherheitsprozedur an. Open Subtitles لذا لو أن أى شخص يريد أن يبيع أى شئ قلم رصاص أو حاسب ألى يجب أن يقوموا بتغطية الأمر أمنياً، لذا لا تقول لى كلام فارغ
    Wenn jemand sein Haus verkaufen will und es schon leer ist, staffiere ich es aus, damit es bewohnt wirkt. Open Subtitles نعم عندما يريد أحدهم أن يبيع منزله المشكلة أنه عندما يغادره يصبح المنزل خالياً أنا أقوم بملئه
    Ich sehe es so, dass Sie 2 Herren hier hoch kommen und von einem Mann meiner Stellung verlangen, sein Eigentum zu verkaufen. Open Subtitles الطريقة التي أشعر بها حيال هذا، هو أنكم أتيتم هنا، وتريدون... رجل في مركزي أن يبيع ممتلكاته
    Er träumte, so viele Autos wie möglich zu verkaufen und sie dann so hoch zu stapeln, bis er darauf zum Mond hinaufkäme. Open Subtitles وكان لديه هذا الحلم الرهيب، أن يبيع أكثر عدد سيارات باستطاعته ويضعهم واحدة فوق الأخرى حتـّى يصلوا لارتفاع عالي ليستطيع السير إلى القمر
    Ich erinnere mich auch... dass er versuchte, Entwürfe für eine nukleare Zentrifuge an die Hisbollah zu verkaufen. Open Subtitles كما أتذكّر أيضاً... أنّه كان يُحاول أن يبيع تصاميم لأجهزة الطرد المركزي النووي إلى حزب الله.
    Er denkt darüber nach, einen kleinen Teil seiner Seele zu verkaufen. Open Subtitles يريد أن يبيع جزء صغير من روحه.
    Sie kannten Morgenthau. Er kam hierher und versuchte, Ihnen Schinken zu verkaufen. Open Subtitles أنت تعرف (مورجانثو)، لقد جاء إلى هُنا وحاول أن يبيع لك بعض من لحم الخنزير
    Er versucht, Spidey-Fotos zu verkaufen. Open Subtitles يحاول أن يبيع بعض صور (العنكبوتي)
    Ich habe ihn gezwungen, mir sein Baby zu verkaufen. Open Subtitles -لقد أجبرته أن يبيع لي طفله
    Fish Mooney hörte von einem ihrer Leute, dass ein Typ versucht hat, eine antique, vierreihige Perlenkette mit Goldverschluss zu verkaufen. Open Subtitles فيش موني) سمعت من احد الجوار) أن رجلاً حاول أن يبيع له قلادة عتيقة من اللؤلؤ ذات أربعة صفوف وحلية ذهبية، وأحد صفوفها مكسور
    Seit Ende 1996 gab das vom Sicherheitsrat eingerichtete und von dem Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" Irak die Möglichkeit, sein Erdöl zu verkaufen und zwei Drittel des Erlöses mit Billigung des Sanktionsausschusses für den Ankauf humanitärer Hilfsgüter und neuerdings auch von Ersatzteilen und Ausrüstungsgegenständen für die beschädigte Infrastruktur, einschließlich der Erdölindustrie, zu verwenden. UN 143 - ومنذ نهاية عام 1996، أصبح بإمكان العراق بفضل برنامج “النفط مقابل الغذاء” الذي أنشأه مجلس الأمن ويديره مكتب برنامج العراق، أن يبيع نفطه ويستخدم ثلثي حصيلة البيع لكي يشتري، بموافقة لجنة الجزاءات، إمدادات إنسانية. وأضيف إلى هذه الإمدادات في الآونة الأخيرة قطع الغيار والمعدات اللازمة للبنية الأساسية، بما في ذلك صناعة النفط.
    Haben Sie je von einem Künstler gehört, der seine Werke nicht verkaufen will? Open Subtitles ! غير عادي هل سمعت بحياتك بفنان لا يريد أن يبيع أعماله ؟
    Das klingt jetzt wie der Anfang eines schlechten Witzes... aber ich bin in dieser Bar und da erzählt mir dieser Typ eine Geschichte... von einer 50-Cent-Münze, die er verkaufen will. Open Subtitles مهلا، هذا هو الصوت ستعمل مثل بداية لنكتة سيئة. ولكن أنا في هذا الشريط، وحصلت على هذا الرجل الغزل هذه القصة الديك والثور ... حول هذه القطعة 50 سنتا انه يحاول أن يبيع لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more