"أن يتمّ" - Translation from Arabic to German

    • zu werden
        
    • getan werden
        
    Hin und wieder würde ich gerne nach Hause kommen, ohne verhört zu werden. Open Subtitles من حينٍ لآخر، أود العودة للمنزل دون أن يتمّ إستجوابي ومتأخّر
    Die ziehen es nie vor, wegen Mordes verhaftet zu werden. Open Subtitles إنّهم لا يفضّلوا أبداً أن يتمّ إعتقالهم بتهمة القتل
    Ja, nun ja, ich mag es nicht, hingehalten zu werden, insbesondere, wenn ich weiß, dass Sie Treffen mit meinem Vater nie verschoben haben. Open Subtitles أجل، حسنٌ أنا لا أحبذ أن يتمّ تأجيل اجتماعاتي خصوصاً حينما أعرف أنّك لم تكن تفعل ذلك مع أبي
    Sicher, es musste getan werden. Open Subtitles بالتأكيد، كان يجب أن يتمّ الأمر فلقد احتجت لشخصٍ يتلقى الملامة
    Es musste getan werden. Open Subtitles كان ينبغي أن يتمّ
    Okay, nun, um sie zu feuern, ohne wegen Belästigung verklagt zu werden, werden Sie alle Telefonistinnen feuern müssen, und wir beide wissen, dass das nie passieren wird. Open Subtitles حسنٌ ,إذن,لكيّ تفصلها دونَ أن يتمّ رفع قضيةٍ ضدك لمضايقتها، عليكَ بأن تفصل طاقم الدعمِ كلّه،
    Und auf diese Weise bestehen Sie nur einen Kurs nicht, anstatt von der Uni geworfen zu werden, weil Sie einen Professor bestochen haben. Open Subtitles وبهذه الطريقة سترسب في مادة واحدة بدلاً من أن يتمّ طردك من المدرسة بسبب رشوتك لبروفيسور
    Ich bin nicht daran interessiert, errettet zu werden, aber danke. Open Subtitles أنا غير مهتمّ في أن يتمّ حمايتي، شكرًا لك
    Drama, ich würde lieber tot sein wollen als nicht respektiert zu werden. Open Subtitles أفضّل أن أموت على أن يتمّ احتقاري
    Am Altar sitzengelassen zu werden? Open Subtitles أن يتمّ هجري أمام مذبح الكنيسة؟
    Du hast keine Angst mehr, berührt zu werden? Open Subtitles لستِ خائفة من أن يتمّ لمسكِ بعد الآن؟
    Und wenn Ava kurz davor steht, wegen Mordes angeklagt zu werden, dann taucht Stephen auf, um sicherzugehen, dass wir es nie herausfinden würden. Open Subtitles وحينما أصبحت (إيفا)، على وشك أن يتمّ اتهامها بتهمة التحريض على القتل ظهر (ستيفن) من العدم، ليتأكد من ألاّ نكتشف ذلك
    Nun, als ich 20 war hab ich immer so getan, weil die Parties toll waren und ich manchmal gerne Perlen trage ohne dafür verurteilt zu werden. Open Subtitles -حسناً، عندما كنتُ في العشرين من عمري ، {\pos(190,220)}كنتُ أدّعي ذلك طوالَ الوقت، و أحياناً كنتُ أرغب بوضعِ لآلئ دون أن يتمّ انتقادي.
    Ich würde es hassen, missverstanden zu werden. Open Subtitles -أكره أن يتمّ إساءة فهمي .
    Aber es muss getan werden. Open Subtitles لكن يجب أن يتمّ
    Das muss getan werden... sofort. Open Subtitles هذا الأمر يجب أن يتمّ...
    Ihr beide habt mir gezeigt, was getan werden musste. Open Subtitles -بيّنتما لي ما يتعيّن أن يتمّ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more