Und Sie vertrauen sich niemandem an. | Open Subtitles | وهو شيئاً لا تريد أن يعرفه أحد |
Und Sie vertrauen sich niemandem an. | Open Subtitles | وهو شيئاً لا تريد أن يعرفه أحد |
So wie wir. Das ist alles, was er wissen muss. | Open Subtitles | إنه يريد وقف الحرب وكذلك نحن، هذا كل ما يريد أن يعرفه. |
Welches Geheimnis ist so groß, dass es der eigene Sohn nicht wissen darf? | Open Subtitles | ياله من سر كبير الذي لم يستطع إبنه أن يعرفه |
Braddocks Mörder vergrub ihn, weil irgendetwas mit der Leiche ist, was keiner erfahren sollte. | Open Subtitles | دفن القاتل (برادوك) لأنّه كان هناك شيء حول الجثة لمْ يكن يُريد أن يعرفه الناس. |
Die sind alle sauber, außer einem, dass ich nur dank einiger Technologien finden konnte, von der niemand außerhalb dieses Raumes etwas wissen muss. | Open Subtitles | جميعهم شرعيين, و من جانبا واحد أستطعت أن أجده و ذلك بفضل التكنولوجيا لا أحد سوانا يجب أن يعرفه |
Wenn sie nicht wissen, wer die Leute sind, die die Entscheidung zu beeinflussen versuchen, wie viel Gewicht sie haben, wie sehr ihnen diese Sache am Herzen liegt und was sie zu wollen behaupten, sind sie dann Experten? Das heißt es doch, ein Experte zu sein, das sind die grundsätzlichen Dinge, die ein Experte wissen muss. | TED | لو لم يكن هؤلاء يعرفون , الذين يحاولوا أن يؤثرون علي القرار , ما هي سلطتهم الفعلية , ما مقدار إهتمامهم بتلك المشكلة , وما الذي يقولوا أنهم يريدونه , هل هم خبراء ؟ ذلك ما معناه أن تكون خبيراً . ذلك الشيئ الأساسي الذي يحتاج أن يعرفه الخبير . |
Ich will nicht noch Öl ins Feuer gießen. Wir durchwühlen die Erde nach Haissam Haqqani, das ist alles, was jeder wissen muss. | Open Subtitles | نحن نجوب الأرض بحثا عن (هيثم حقاني) ذلك كل ما يحتاج أن يعرفه أيّ أحد |
Okay, es ist etwas, das niemand erfahren sollte. | Open Subtitles | شئ لا يرغب أن يعرفه أحد |
Sag dem Professor, was er wissen will. | Open Subtitles | أخبر البروفيسور بما يريد أن يعرفه. |