"أهالي" - Translation from Arabic to German

    • New
        
    • Eltern
        
    • Bewohner
        
    • Bürger
        
    • Familien
        
    • die Menschen
        
    • eure einzig
        
    Die New Yorker auf der anderen. Open Subtitles والعديد من أهالي نيويورك من ناحية العريس
    Guten Abend, New Yorker, und danke für Ihr Kommen zur ersten öffentlichen Lesung, der allerersten Darbietung von Truman Capotes neuem Werk Kaltblütig. Open Subtitles مساء الخير يا أهالي نيويورك أشكركم لحضور أول ندوة جماهرية لكتاب ترومان كابوتي الجديد
    Mehr als 90 Prozent unserer Angstellten, die nicht unterrichten sind Eltern und Anverwandte. TED أكثر من ٩٠٪ من طاقمنا الذي لا يدرس جميعهم أهالي وأقرباء للعوائل
    Ich muss Elliotts Eltern erklären, was passiert ist. Open Subtitles للذهاب إلى نيويورك لرؤية أهالي إليوت وأخبرهم ما حدث
    Die Bewohner der Stadt, haben einen Vampir nach dem anderen getötet. Open Subtitles كان أهالي المنطقة يقومون بقتل مصاصي الدماء واحداًتلوالآخر.
    Die Bürger dieser hübschen Stadt wurden alle durch den Zorn der Rebellion zu Grabe getragen. Open Subtitles أهالي تلك المدينة العادلة تم القضاء عليهم عن طريق غضب المتمردين
    Wir beten für die Familien der Piloten. - Gott helfe uns allen. Open Subtitles صلاتنا الى أهالي الطيارين وليساعدنا الله جميعا
    Ich kann nur sagen, dass die Menschen dieser Stadt sehr stark sind. Sie sind Kämpfer. Open Subtitles كل ما يسعني قوله أن أهالي هذه البلدة أقوياء
    Hier ist Gossip Girl, eure einzig wahre Quelle für das skandalöse Leben der Elite von Manhattan. Open Subtitles "معكم فتاة النميمة" "المصدر الأول والوحيد" لفضائح الطبقة الراقية" "من أهالي منهاتن
    Wie kommst du mit den New Yorkern zurecht? Open Subtitles رائع جدا هل تنسجم مع أهالي نيويورك؟
    In den 2600ern hatte New York einen Supergauner als Gouverneur. Open Subtitles -أصبحا هنا الآن . في مطلع القرن الـ26 انتخب أهالي "نيويورك" حاكماً طاغية
    Für die Nation und für die Welt... schließen Mrs. Rockefeller und ich uns allen New Yorkern... und jedem Amerikaner an, mit großem, tief empfundenen Kapitel des Fair Play for Cuba, einer Pro-Castro-Organisation,... in welcher er festgenommen wurde wegen Störung der Friedensauflagen. Open Subtitles للأمةِ والعالم انا وسيدة روكيفيللر سننضم لجميع أهالي نيويورك مع كل أمريكي مخلص...
    Die Eltern der Opfer fünf, sechs und sieben sind keine Abonnenten, aber deren Nachbarn sind es. Open Subtitles أهالي الضحية الخامسة والسادسة والسابعة ليسوا مشتركين لكنهم لديهم جيران مشتركين
    Schrecker melden jeden Kontakt mit den Eltern eines Kindes. Open Subtitles لا ترغبون أن يتم إمساككم من قبل أهالي الأطفال،
    Es ist eine Orange, also entscheidet man für die anderen, aber vorher möchte ich, dass ihr allein nachdenkt, ohne euch auszutauschen, zu reden, ohne eure Eltern. Open Subtitles إنها برتقالة إذاً سنستكشف ما يوجد في الآخرين لكنني أريدكم أن تفكروا جيداً بمفردكم لذا لا تشارك، لا كلام لا أهالي
    Ich werde die Bewohner beurteilen, und schauen, wie viel Arbeit noch zu erledigen ist. Open Subtitles سأقوم بتقدير أهالي البلدة لأحدد ما تبقى لنا لكي نتمّه
    Die Bewohner New Yorks werden euch als ihre letzte Hoffnung betrachten. Open Subtitles (أهالي (نيويورك سيعتبرونكم أملهم الوحيد
    Bewohner der Arche. Open Subtitles (يا أهالي الـ(آرك
    Was machen die braven Bürger von Lake Zurich abends um 8 Uhr? Open Subtitles ماذا يفعل أهالي (ليك زوريخ) الساعة 8؟ لا أعرف
    CAT: Bürger von National City! Open Subtitles أهالي ناشيونال سيتي
    Wir beten für die Familien der Piloten. - Gott helfe uns allen. - Mrs. Whitmore. Open Subtitles صلاتنا الى أهالي الطيارين وليساعدنا الله جميعا
    Kein Wunder, dass sich die Familien außergerichtlich geeinigt haben. Open Subtitles صحيح،لذلك لم يطالب أهالي الضحايا بأى تعويضات.
    Fürchte dich aber auch nicht vor der Gewalt, wie die Menschen hier im Dorf. Open Subtitles وعدم السماح الخوف تجعلك بلا حول ولا قوة، مثل هذه أهالي القرية.
    Dieser widerwärtige Schmutz, diese trostlose, die Menschen entwürdigendeArmut, die nur ein dahin vegetieren zulässt? Open Subtitles رفع شيء من الفقر والبؤس الذي يعيشه أهالي "صقلية" ؟
    Hier ist Gossip Girl, eure einzig wahre Quelle für das skandalöse Leben der Elite von Manhattan. Open Subtitles معكم فتاة النميمة .. مصدركم الأوّل والوحيد لفضائح الطبقة الراقية "من أهالي "منهاتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more