Ich habe ihn in Alarmbereitschaft versetzt. | Open Subtitles | سأتخذ الإجراءات لوضعه تحت أهبة الإستعداد |
Auf unserer Seite sind die Border Control und die I.N. S in höchster Alarmbereitschaft. | Open Subtitles | ولدينا دوريات الحدود والأمن القومى على أهبة الإستعداد |
Wir sollten Alarmbereitschaft ausrufen und die Schadenskontrollteams auf Stand-by setzen. | Open Subtitles | ..من الأفضل لنا أن نعلن حالة التأهب ونجعل فرق التحكم بالاضرار على أهبة الإستعداد |
Man muss darauf vorbereitet sein. Ich bin wie ein Boxer, der sich so schnell hin und her und schwingend wie Mohammed Ali bewegt. | Open Subtitles | ينبغي البقاء على أهبة الإستعداد أنا مثل الملاكم |
Am Tag der Wahl soll alles vorbereitet sein. | Open Subtitles | أريد كل شيء على أهبة الإستعداد لليوم الذي سيخسرون فيه التصويت |
Aber halte diese Kräfte auf Abruf bereit. | Open Subtitles | أبقي قواكِ هذه على أهبة الإستعداد. |
Nina steht auf Abruf bereit. | Open Subtitles | وقد تحدثت إلى (نينا)، وهي على أهبة الإستعداد. |
Bisher keine Beschreibung des oder der Verdächtigen, aber ich habe dem Leiter drüben im Bemidji gesagt, dass wir in Alarmbereitschaft sind, wenn wir irgendwas hören. | Open Subtitles | لا توجد أوصاف للمشتبه به او المشتبهين بهم "لكنني أخبرت القائد الجديد في "بيميدجي أننا سنكون على أهبة الإستعداد لأي مُتصل بالقضية |
Die ganze Abteilung ist in Alarmbereitschaft. | Open Subtitles | المركزُ كله عل أهبة الإستعداد |
Sie sind in Alarmbereitschaft. | Open Subtitles | أنهم على أهبة الإستعداد! |
Alles ist vorbereitet, falls du beginnen willst. | Open Subtitles | حسناً نحن على أهبة الإستعداد لو أردت أن تبدأ |
- bist du nicht wirklich vorbereitet. | Open Subtitles | أنّك لم تأتي إلى هنا في أهبة الإستعداد - حسنا، حسنا - |
Vielleicht wollte Mr. Dublin für gewisse Umstände vorbereitet sein. | Open Subtitles | ربّما كان يحاول السيّد (دبلن) أن يكون على أهبة الإستعداد لأي ظرف من الظروف ...تعرفون |