Aber worauf es hinauslief ist, die Leute die mir wichtig sind zu schützen. | Open Subtitles | لكنّه الآن أضحى بهدف إنقاذ الناس الذين أهتم بهم. |
Ich wusste, ich musste alles tun was in meiner Hand lag, um Geld zu verdienen, um die Menschen die mir wichtig sind zu unterstützen." | TED | كنت أعلم أني لابد أن أفعل أي شيء أستطيعه لكسب بعض المال وإعالة الأشخاص الذين أهتم بهم." |
Ich war umgeben von Menschen, die mir wichtig sind... | Open Subtitles | كنت محاطًا بأناس أهتم بهم. |
Ich möchte euch ein paar Leute vorstellen, die mir am Herzen liegen. Eure Öffentlichkeit. Eure Kinder. Ich möchte euch ein Bild von meiner Freundin Brittany zeigen. | TED | أريد أن أقدم لكم بعض الناس الذين أهتم بهم. شعبكم. أطفالكم. أريد أن أعرض صورة لصديقتي بريتاني. |
So viele Leute schreiben, die mir egal sind. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص الذين لا أهتم بهم يتواصلون معي , انه شئ عظيم |
Nicht wenn diejenigen, an denen mir etwas liegt, in Gefahr sind. | Open Subtitles | ليس عندما يكون الناس الذين أهتم بهم في خطر |
Menschen, an denen mir etwas liegt, wurden verletzt. | Open Subtitles | الناس الذين أهتم بهم تأذوا |
Ich habe eben die Leichen von Menschen, die mir wichtig sind, zum Verrotten im Wald gelassen, weil du sie schutzlos gegen Wilderer zurückgelassen hast, die vom Kingmaker Bauprojekt geschickt wurden. | Open Subtitles | تركت جثث أناس أهتم بهم ليتعفّنوا في الغابة لأنّك تركتهم بلا حول ولا قوّة في مواجهة جزّارين أرسلتهم شركة (كينج ميكر) للتطوير العقاريّ، أيذكّرك هذا بشيء؟ |
Es sterben Menschen um mich herum. Menschen, die mir etwas bedeuten. | Open Subtitles | الأشخاص حولي يموتون، أشخاص أهتم بهم. |