Ich dachte, wenn Du es erfährst bevor Du ihn siehst, ist es ein bisschen einfacher. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه ربما لو أخبرتكِ بهذا قبل أن ترينه فسيكون الأمر أهون عليكِِ إنه في طريقه إلى الوحدة الان |
Es wäre sicherlich einfacher, wenn wir uns gar nichts wünschen würden, nicht wahr? | Open Subtitles | سيكون الأمر أهون حينما لا تكون ثمّة رغبة على الإطلاق. |
Es ist nur einfacher für mich, wenn du ein aggressiver, unsympathischer Arsch bist. | Open Subtitles | إنّما أهون إليّ إن كنت أخرقًا عدوانيًّا لا يُطاق. |
Das wäre alles viel leichter gewesen, wenn ich meinen Mund gehalten hätte. | Open Subtitles | كلّ ذلك كان سيكون أهون بكثير لو أبقيتُ فمّي مغلقاً كلاّ. |
Auf eine Art war es leichter als das hier. Als er tot war, wusste ich was ich denken soll. Ich wusste er leidet nicht. | Open Subtitles | شعوري فيما خلى بموته كان أهون من الآن، إذّ أنّي علمتُ أنّه ليس يعاني كما هذه الأثناء. |
Weißt du, ich denke, ein Vermögen zu verlieren, wird leichter sein, als dich zu verlieren, also machen wir jetzt sofort Schluss damit. | Open Subtitles | أتعلمين، خسارة ثروة أظنّها ستكون أهون من خسارتكِ، لذا دعينا نكفّ الآن |
Er wählte das kleinere Übel von beiden und büßte ein paar Männer ein, um das Schiff zu erhalten. | Open Subtitles | قد أختار أهون الشرور وخسر عدد قليل من الرجال من أجل الحفاظ على السفينة |
Wenn man das geringere Übel wählt, dann ist diese Wahl immer noch ein Übel. | Open Subtitles | حينما يكون لك الخيار في أهون الشرين يبقى الخيار شراَ |
Kommen Sie, das macht es einfacher. Weniger Sauerei. | Open Subtitles | بحقّك، هكذا سيكون الأمر أهون وأقل فوضويّة. |
einfacher als beim letzten Mal, als Mutter herausfand, dass ich nicht tot bin. | Open Subtitles | أهون من آخر مرّة اكتشفت أمي أنّي لستُ ميّتة. |
Ich kann schreien, wenn das einfacher für Sie ist, aber es ist wichtig, dass Sie mich hören. | Open Subtitles | بمقدوري الصراخ لو أن هذا سيكون أهون عليك، لكن من المهم أن تسمعوني |
Vielleicht ist es einfacher, wenn der Rest von uns in der Nähe ist. | Open Subtitles | ربما يكون الأمر أهون عليه حين يكون بقيتنا متواجدين |
Die Sache ist die, ich habe angefangen zu glauben, dass es einfacher ist, einfach Angst zu haben. | Open Subtitles | "الفكرة أنّ بدئي الشعور بالخوف أهون من أن أكون خائفة" |
Das ... scheint mir nicht einfacher zu sein. | Open Subtitles | لا يبدو ذلك أهون لي |
Ist es so einfacher? | Open Subtitles | -هل يكون الأمر أهون بهذهِ الطريقة؟ |
Das ist leichter, als der Krankenschwester in der Notaufnahme zum dritten Mal zu erzählen, ich sei wieder die Treppe runtergefallen. | Open Subtitles | هذا أهون من إخبار ممرّضة طوارئ أنّي سقطت عن الدرج للمرّة الثالثة. |
Du wirst auf ganz andere Probleme stoßen. - Das wird kein leichter Marsch. | Open Subtitles | الزاد سيكون أهون مخاوفك، فلن تكون رحلة يسيرة. |
Persönlichkeit und moralische Vorstellung entkoppeln sich. "Nicht ist leichter, als einen Übeltäter zu brandmarken, | TED | وتفقد الارتباط بشخصيتك وقيمك العليا. "لا شيء أهون من شجب فاعل الشر؛ |
Das alles ist ja für mich viel leichter. | Open Subtitles | أتعلم .. الأمر عندى أهون كثيراً من ذلك |
Tja, es wird leichter werden. | Open Subtitles | حسنا ، سيصبح الأمر أهون |
Ja, du hast Recht, du bist das kleinere Übel. | Open Subtitles | أوه، كنت أهون الشرين. |
Inflation ist jetzt das geringere Übel | News-Commentary | التضخم أهون الشرور |