Selbst Präsident Obama und Vizepräsident Biden befürworten es, wenn die Bevölkerung in der Forschung mitwirkt. | TED | حتى أن الرئيس أوباما و نائبه إيدن كانو داعمين و ناشريين للفكرة أولئك الأشخاص لابد أن يكونوا شركاء في الأبحاث |
Ein knapper Wettkampf zwischen den beiden Demokraten Barack Obama und Hillary Clinton hart noch immer der Auflösung. Und ein zäher, echter Kriegsheld – John McCain – wartet darauf, sich mit dem Sieger zu messen. | News-Commentary | ما زالت المنافسة محتدمة وساخنة ولم تحسم بعد بين المرشحين الديمقراطيين، باراك أوباما و هيلاري كلينتون . وما زال جون ماكين ، بطل الحرب الأصيل، ينتظر الفائز من بينهما لإكمال السباق معه. |
Der Wettkampf zwischen Obama und Clinton nimmt, auch wenn er einige beklagenswerte protektionistische Empfindungen hervorgerufen hat, die Weltaufmerksamkeit gefangen. Obama selbst verkörpert zwei Eigenschaften, die viele Menschen in Begeisterung versetzen – und nicht nur die jungen. | News-Commentary | لقد أسرت المنافسة بين أوباما و كلينتون اهتمام العالم، رغم المشاعر الحمائية الباعثة على الأسى التي نتجت عنها. إذ أن أوباما يمثل خصلتين يبثان الحماس في العديد من الناس، وليس الشباب فقط. |
Auch hier bieten der gegensätzliche Stil von Obama und McCain eine klare Auswahl zwischen einem ruhigen und selbstbewussten Mann und einem hochemotionalen, zwischen einer grundlegenden Richtungsänderung der Nation und einem geringfügigen Kurswechsel, zwischen einem versöhnlichen Stil und einem kampflustigen. | News-Commentary | وهنا تعرض علينا الأساليب المتناقضة التي يتبعها كل من أوباما و ماكين اختياراً واضحاً بين رجل رزين واثق من نفسه وبين رجل آخر يتسم بالانفعالية والاندفاع، بين التغيير الواضح في توجهات الأمة والتغيير التافه، بين أسلوب مسالم رزين وبين أسلوب أشد ولوعاً بالقتال. |