"أوردن" - Translation from Arabic to German

    • der Ordnung
        
    Er brachte mich nur unter die Lebenden zurück, weil er wusste, dass du eines Tages die Macht der Ordnung benutzt um mich zu töten. Open Subtitles قد أعادني لأرض الأحياء لأنه كان على علم أنكَ يوماً ما ستستخدم قوى (أوردن) لقتلي.
    Wer immer in den Besitz aller drei Kästchen der Ordnung gelangt, wird unaufhaltsam sein. Open Subtitles أيّاً يكن من يتمكن من أستحواذ ثلاثة صناديق (أوردن) ، لن يتمكن أحد من إيقافه.
    - Magie wirkt bei mir nicht. Nichtmal die Magie der Ordnung. Open Subtitles السحر لا يؤثـّر بيّ، و ليس حتى سحر (أوردن).
    Er zerriss, als vor einem Jahr die Kästchen der Ordnung zerstört wurden. Open Subtitles قدّ تمزّق الحاجز حينما تمّ تدمير "صناديق (أوردن)" مُنذ عام.
    Das hat euch genügend Zeit gegeben, die Macht der Ordnung zu erlagen. Open Subtitles قدّ أمهلوكَ اللـّحظات الإضافية التي أحتجتَ لها لنيل قوى (أوردن).
    Zedd, ich habe die Macht der Ordnung. Ich glaube nicht, dass jemand vor hat uns anzugreifen. Open Subtitles (زيد) ، أنا أملكُ قوى (أوردن)، لا أظن أنّ هنالك من يخطط لمهاجمتنا.
    Diese Schwestern der Finsternis sind der Ordnung genauso unterworfen wie alle anderen. Open Subtitles (ريتشارد) ، هذا قد يكون فخـّاً. رّاهبات الظلمة يخضعن لقوى (أوردن) كغيرهم.
    Wir drei werden in den Palast einfallen, und die Kästchen der Ordnung trennen. Open Subtitles ثلاثتنا سنتسلل إلى القصر، و نفرق ثلاثة صناديق (أوردن).
    Der Rest von euch wartet hier auf Richard Rahl, wenn dann die Magie der Ordnung ihn verlassen hat, tötet ihr ihn. Open Subtitles بقيتكنَّ ستنتظرن وصول (ريتشارد). و حينما يغادره سحر (أوردن)، ستقتلنه.
    Die Kästchen. Sie sind weg. Wenn Richard nicht mehr die Macht der Ordnung hat, dann sind die Mord Sith und Darken Rahl nicht mehr unter seiner Kontrolle. Open Subtitles الصناديق ، قدّ أختفت، لو (ريتشارد) لمّ يعد يملك قوى (أوردن).
    Du und deine Schwestern habt meinem Bruder aufgelauert, auf den richtigen Moment gewartet, wenn ihm die Macht der Ordnung entzogen wird. Open Subtitles بأنكِ أنتِ و أخواتكِ ترقدنَّ مُنتظرات اللّحظة، التي يفقد بها قوى (أوردن).
    Dieses Schwert ist die einzige Waffe, die je erschaffen wurde, mächtig genug, um die Kästchen der Ordnung zu zerstören. Open Subtitles هذا السيف هو السلاح الوحيد ذو ما يكفي من قوّة لتدمير صناديق (أوردن).
    Ich möchte dich und drei deiner loyalsten Männer, Soldaten die nicht von der Ordnung kontrolliert werden. Open Subtitles أريدكَ أنتَ و ثلاثة من أخلص رجالكَ، فالجنود أصبحوا غير مُسيطر عليهم بقوى (أوردن).
    Rahl hat die Kästchen, das Schwert und die Macht der Ordnung. Open Subtitles (رال) يملك الصناديق ، و سيف الحقيقة ، و قوى (أوردن).
    Vielleicht entschied Zeddicus, dass die Welt aus der er kam der Welt vorzuziehen ist in der ich mit der Macht der Ordnung herrsche. Open Subtitles ربما قرر (زيد) بأنّ العالم الّذي أتي منه أفضل من العالم الّذي أحوز بهِ قوى (أوردن).
    Dort werdet Ihr die Macht der Ordnung selbst erfahren, und dann habt Ihr nur noch eine Sorge in der Welt: Open Subtitles هناك ستجربان قوى (أوردن) بأنفسكما. و سيكون لديكما أهتماماً واحداً بهذا العالم وهوخدمةسيدكماالجديد..
    Es ist ein neues Zeitalter in DHara Zedd. Ich habe die Macht der Ordnung. Open Subtitles إنـّه عصراً جديداً لـ"داهار" ، يا (زيد ')، '."أنا أملك "قوى أوردن
    Wenn Richard die Macht der Ordnung nicht mehr besitzt, dann sind die Mord-Sith und Darken Rahl nicht mehr länger unter seiner Kontrolle. Open Subtitles "لوأنّ(ريتشارد)لمّ يعد يملك"قوى أوردن'، (إذنفـ"الموردسيث"،و( داركنرال.. '.ليسوا تحت سيطرتهِ ..
    Richard, ich sehe ein, dass du mit der Macht der Ordnung Rahl alles tun lassen kannst, was du möchtest aber bist du dir sicher, dass es nicht besonnener wäre, ihn zu töten, wie es in der Prophezeiung vorher gesagt wird? Open Subtitles (ريتشارد)، أدركُ أنكَ بقوى (أوردن) تمكنتَ من إخضاع (رال) ليفعل ما تريد. لكن أأنتَ متأكد أنّ ليس من الأفطن أنّ تقتله كما تنص النبوءة؟
    Dann hast du die Macht der Ordnung. Open Subtitles إذن أنتَ تحوز قوىَ (أوردن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more