"أوشكنا" - Translation from Arabic to German

    • fast
        
    • gleich
        
    Sie wissen, dass wir so um die 8-mal fast gestorben sind. Open Subtitles لقد أوشكنا أن نموت أكثر من ثمان مرات في طريقنا
    Schon einmal waren wir fast ausgelöscht. Jetzt sind wir noch weniger. Open Subtitles لقد أوشكنا على الانقراض مرة من قبل والآن أعدادنا أقل
    Doch als Kind Nummer sieben unterwegs war, waren uns fast die Zweitnamen ausgegangen. TED ولكن في الوقت الذي وصل به الطفل السابع كنا أوشكنا على استخدام الأسماء المتوسطة المعروفة
    Wir beginnen gleich mit den letzten Systemprüfungen. Open Subtitles نحن أوشكنا أن نبدأ عمليات مراقبة النظام النهائية. ممتاز.
    gleich werden wir jedoch in den Irrsinn eintauchen. Open Subtitles لكنّنا أوشكنا أن نمر من تلك الذاكرة إلى الجنون.
    fast wie 1 946. Niemand will mehr Blutvergießen. Open Subtitles نحن أوشكنا على عام 1946 و لا أحد يريد اراقة المزيد من الدماء
    Ich bin müde! - Ich auch. Wir sind fast da. Open Subtitles اننى مجهد و انا أيضا ، أوشكنا على الوصول
    Ok, nur noch ein kleines Stück, wir sind fast da. Open Subtitles حسناً، إنَّ المسافة قريبة، فلقد أوشكنا على الوصول
    Ich fürchte mich, überall sind Schatten. Es ist fast Mitternacht. Open Subtitles إنني خائفة، والظلال في كل مكان فلقد أوشكنا على منتصف الليل
    - Wir hätten es fast nicht geschafft. - Es war beinahe zu spät. Open Subtitles لقد أوشكنا ألا نتمكن من بالعودة لو تأخرتم أكثر من ذلك ، لما أمكنكم العودة
    Wir haben fast alle Tränke in Flaschen. Open Subtitles حسناً ، أوشكنا أن نضع كل الجرعات الجديدة في زجاجات
    Und wir sind fast dort. Und ich würde mir nichts mehr wünschen, als dass du bleibst und siehst, wie es in Erfüllung geht. Open Subtitles أجل ، وقد أوشكنا على الانتهاء ، ولكنت أفضلبقائكِ..
    (FLÜSTERT) Entschuldige, dass wir mit dem Boot fast alle umbrachten. Open Subtitles آسفٌ لأنّنا أوشكنا على قتل الجميع بالقارب.
    Das war die schweizerische Botschaft in Caracas, und wir haben fast Klaus entkommen lassen. Open Subtitles كانتَ هذه السفارة السوسرية فى مدينة "كراكس". وكنا أوشكنا على ترك كلاوس" يهرب".
    Obwohl wir fast erschossen worden sind. Open Subtitles على الرغم من أنه أوشكنا على التعرض لإطلاق نار
    In Ordnung, das machst du gut. Das dauert eine Weile, aber wir sind fast fertig. Open Subtitles أنتِ تبلين حسناً, أعلم أنه يأخذ وقتاً لكننا أوشكنا على الإنتهاء.
    Nicht deine Sorge, wir sind eh fast durch. Open Subtitles لا تكترث لذلك فقد أوشكنا على الإنتهاء بأي حال
    Machen Sie sich ihretwegen keine Sorgen, wir haben's gleich hinter uns. Open Subtitles كلا، لاتقلق بخصوص ذلك. أوشكنا على الإنتهاء.
    - gleich ist es zu spät. - Bitte, Harry! Open Subtitles دان " , أوشكنا على عبور الحاجز" هيا , إضغط الزر
    - gleich ist es zu spät! - Harry, mach schon! Open Subtitles دان " , أوشكنا على عبور الحاجز" هيا , إضغط الزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more