Das letzte Mal wo du hier warst, hast du klar gemacht, das ich dir völlig egal bin. | Open Subtitles | آخر مرّة كنتِ بها هنا، أوضحتِ أنّكِ لا تهتمّي لشأني البتّة. |
Nein, nein, du hast nur sehr deutlich gemacht, dass dich meine Nähe erstickt. | Open Subtitles | لا، أنتِ فقط أوضحتِ أن وجودي صار أمر خانق لكِ |
- Ja, das hast du ziemlich klar gemacht. | Open Subtitles | -يجب أن نتحدّث . أجل، أوضحتِ ذلك تمامًا. |
Ich denke, wir können alle zustimmen, dass Sie sich absolut klar ausgedrückt haben, ja. | Open Subtitles | أظننا جميعاً نتفق بأنكِ قد أوضحتِ كلامكِ تماماً , أجل |
hast du klar- gemacht, dass die Falle nicht funktionieren würde? | Open Subtitles | هل أوضحتِ لها أن تلفيق التهم لن يفلح؟ |
Tut mir leid, ich wollte vor dir nichts geheim halten, aber du hast klargemacht, was du von der Vampirsache hältst. | Open Subtitles | آسفة، لم أقصد أنّ أخفي عنكِ شيئاً. لكنكِ أوضحتِ ذلك، موقفكِ من أمور (مصاصين الدماء). |
- Ja, das hast du ziemlich deutlich gemacht. - Los, Abmarsch. | Open Subtitles | أجل، لقد أوضحتِ ذلك - فلتذهبِ - |
Du hast ihnen erklärt, dass er von damals war, oder? | Open Subtitles | أوضحتِ أنها قديمة؟ |
Nicht nötig. Deine Gefühle hast du bereits ausgedrückt. | Open Subtitles | لقد أوضحتِ مشاعرك بشكل واضح |
Ja. - Du hast das gut geschildert, Miss Lopez. | Open Subtitles | (ـ لقد أوضحتِ لنا الصورة بشكل مُلائم يا آنسة (لوبيز ـ حسناً |
- aber ich schätze, du hast es überwunden. | Open Subtitles | -لكن أعتقد أنكِ أوضحتِ هذا الأمر . |
- Sie haben ergeben, dass ganz klar, Mama. | Open Subtitles | -لقد أوضحتِ ذلك جيداً، يا أمّـاه |
Sie haben Ihren Standpunkt klar geäußert und ich habe ihn verstanden. | Open Subtitles | لقد أوضحتِ موقفك و انا سمعتك |
Du hast dich klar ausgedrückt, Agent Keen. | Open Subtitles | لقد أوضحتِ وجهة نظرك (عميلة (كين |