"أولوياته" - Translation from Arabic to German

    • Prioritäten
        
    • Priorität
        
    Seine Prioritäten sind vielleicht anders, aber seine Persönlichkeit ist wie total ausgewechselt. Open Subtitles حسنا، قد تكون أولوياته مختلفة لكن شخصيته في كون آخر تماماً
    Die Unterstützung muss strategisch gezielt, dauerhaft, der Kontextrealität des jeweiligen Landes entsprechend strukturiert und mit seinen Prioritäten und Reformzielen vereinbar sein. UN ويتعين أن يكون الدعم استراتيجيا ومستمرا ومتمحورا حول الحقائق السياقية للبلد المشار إليه ومتناغما مع أولوياته وبرنامجه الوطني للإصلاح.
    Sieht aus, als hätte dein Freund seine Prioritäten geordnet gekriegt. Das ist zu schade. Open Subtitles يدبو أن خليلك قد عدل أولوياته هذا سيىء جداً
    Meine Kanzlei hat es sich zur Priorität gemacht, eine gewisse Zahl an Jugendlichen auszumachen,... die sich in einer Krise befinden, und unsere Mühen darauf zu richten, deren Leben neu zu ordnen. Open Subtitles يجعل مكتبي من أولوياته التعريف عن شباب المدينة الذين في مأزق والقيام بجهود لإعادة تنظيم حياتهم
    Viele andere Dinge trugen dazu bei, aber der neue Premierminister gab bekannt, dass seine erste Priorität die Änderung der Position Australiens gegenüber Kyoto sei und so war es. Unter anderem wurde ihnen die Lage aufgrund einer schrecklichen Trockenheit, die sie hatten, bewusst. TED وقد شاركت الكثير من الأشياء الأخرى في ذلك لكن رئيس الوزراء الجديد أعلن أن أولى أولوياته ستكون تغيير موقف أستراليا بشأن كيوتو، وقد فعل. والآن، أصبح لديهم وعي جزئي بسبب الجفاف الشديد الذي تعرضوا له
    Für Ökonomen liegt die Antwort allerdings klar auf der Hand. Im nächsten Kapitel der Entwicklungsstrategie sollte besserer Gesundheitsversorgung hohe Priorität eingeräumt werden – und niemand darf ausgeschlossen bleiben. News-Commentary ومع ذلك فالإجابة واضحة بالنسبة للاقتصاديين: ينبغي على الفصل التالي من استراتيجية التنمية أن يضع على رأس أولوياته توفير صحة أفضل، على ألا يترك قطار الصحة الأفضل أحدا خلفه.
    Also, jetzt wo HR langsam irrelevant wird, verschiebt mein Team die Prioritäten zurück zu dem Mann im Anzug. Open Subtitles إذن، بتهاوي الموارد البشريّة لنقطة اللاعلاقيّة، فريقي بدأ يُغيّر أولوياته للرجل ذو البدلة.
    Ich habe lediglich seine Prioritäten in Frage gestellt, und bin rausgeworfen worden. Open Subtitles إنني أتسائل عن أولوياته و لدي الحق في ذلك
    Ein Mann mit völlig falschen Prioritäten verdient so einen Wagen nicht. Open Subtitles رجل بمثل أولوياته لا يستحق سيارة جميلة
    - Ich habe Prioritäten, Captain. Open Subtitles أَنا a شرطي الذي عِنْدَهُ أولوياته مباشرة، قائد.
    - Noch nicht. Er hat andere Prioritäten. Open Subtitles -ليس بعد، فهذا الأمر ليس من أولوياته حاليًا
    Der Tod verändert auf wunderliche Weise die Prioritäten. Open Subtitles الموت له طريقة محيرة في تغيير أولوياته
    Ich informiere ihn über alles. Ich behalte seine Prioritäten im Auge. Open Subtitles أبقيه على إطلاع، و أبقي أولوياته منظمة.
    Inwiefern werden sich seine Prioritäten verändern? Open Subtitles كيف تعتقد أن أولوياته ستتغيير؟
    Für Netanyahu ist die Verhinderung der iranischen Bombe eine existenzielle Priorität. Obamas Prioritäten liegen hingegen in Bagdad, Kabul und in der amerikanischen Aussöhnung mit der muslimischen Welt. News-Commentary إن نتنياهو ينظر إلى منع إيران من امتلاك القنبلة النووية باعتباره أولوية وضرورة أساسية لوجود دولة إسرائيل. أما أوباما فإن أولوياته تكمن في بغداد وكابول والمصالحة بين أميركا والعالم الإسلامي. وتشير إدارته بوضوح إلى أنها قادرة على التعايش مع إيران النووية.
    Und Herzensangelegenheiten haben keine hohe Priorität. Open Subtitles والمسائل العاطفية ليست في قمة أولوياته.
    Wenn Will Conway gewinnt... wird das höchste Priorität haben, das garantiere ich. Open Subtitles إن فاز (كونواي) أوكد لكما أن ذلك سيكون في أعلى سلّم أولوياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more