Wir sind die ersten Menschen in den Vereinigten Staaten, die das hören. | TED | ربما نكون أول من قام في الولايات المتحدة بالاستماع الى هذا. |
Wir waren die ersten an der Fundstelle und haben auch die ersten Tests durchgeführt. | Open Subtitles | نحن أول من باشر موقع النيزك و كل التجارب الابتدائية تمت فى معملنا |
Nein. Sie bekommen ihre Blätter als Letztes und verlieren sie als Erstes. | Open Subtitles | لا, الدردار هي آخر من يكتسى بالأوراق وهي أول من يفقدهم |
Die Einrichtungen der NATO und Westlichen Allianz wurden als Erstes zerstört. | Open Subtitles | أول من تم تدميره الناتو ومقر القوات الغربية |
Wer zuerst unten ist, hat gewonnen! 34.000 Meter und ich fühl mich klasse! | Open Subtitles | أول من يصل الى الارض يفوز بالجائزة من ارتفاع 112000 قدم وأشعر أني بخير |
Wer als Erster seinen Steinhaufen rübergeschafft hat, hat gewonnen. | Open Subtitles | إلى الهدف وهو العلم أول من يحصل على كومة من الحجارة هو الفائز |
Euer Vater und ich machten als erste der Familie einen Highschool-Abschluss. | Open Subtitles | كنت وأباكِ أول من يتخرج فى مدرسة ثانوية من عائلتينا |
Supergirl ist böse, und wir sind die ersten, die es berichten können. | Open Subtitles | الفتاة الخارقة تتحول الى سيئة نحن أول من يشير إلى ذلك |
Schafen waren die ersten Tiere, die mit mechanisch verarbeitete Abfallprodukte aufgezogen worden sind, die ersten die selektiv für ihre Erzeugniseigenschaften gezüchtet worden sind, die ersten geklonten Tiere. | TED | الخروف هو الحيوان الأول والذي انشأ من منتوجات معالجة ميكانيكيا، أول من تم التحكم في صفات ولادته، وأول حيوان يستنسخ. |
Sie waren die ersten, die den Text selbst als Linkmarker verwendeten. | TED | كانوا أول من استخدم النص نفسه كعلامة رابط. |
Nun, die Serie wurde noch nicht einmal ausgestrahlt, also sind Sie die ersten, die dies zu sehen bekommen. | TED | و بما أن السلسلة لم تُبث حتى الآن, فإنكم ستكونون أول من يشاهد هذا. |
Natürlich waren Verbrecher und Terroristen nicht die ersten, die Roboter mit Waffen bestückten. Wir kennen den Anfang. | TED | وبطبيعة الحال، لم يكن المجرمون والإرهابيون أول من قام بتسليح الروبوتات. نحن نعلم من قام بذلك. |
Und sie waren die ersten Menschen, die den neuen chemischen Überträger Stickstoffmonoxid beschrieben. | TED | و كانوا أول من قام بوصف هذا المحول الكيمائي, اكسيد النتريك |
Die Einrichtungen der NATO und Westlichen Allianz wurden als Erstes zerstört. | Open Subtitles | أول من تم تدميره الناتو ومقر القوات الغربية |
Gut zu wissen. Nächstes mal sag ich dir als Erstes Bescheid. | Open Subtitles | عظيم ، فى المرة القادمة ستكونين أول من أخبره |
Bei der kleinsten Veränderung benachrichtigen wir Sie als Erstes. | Open Subtitles | إذا حدثت أي تغيٌرات , فستكونين أول من يعلم |
Sir, ich habe mich zum Korps gemeldet, denn ich weiß, dass die Marines diejenigen sein werden, die als Erstes und am härtesten ankommen, und so war es auch. | Open Subtitles | سيدي، لقد انضممت للقوات لأنني علمتُ أنّ المارينز سيكونون أول من يقتحم المصاعب وهكذا نجح الأمر |
Ich sagte, ich wollte, dass du mich als Erstes siehst. | Open Subtitles | وقررت أنا تولي القضية لمعرفتي بك، فأبلغتهم بالأمر. فأتيت لهنا، لكي أكون أول من تقع عيناك عليه. |
Auf die altmodische Art. Wer zuerst am Oberkörper blutet. | Open Subtitles | سنلعب على الطراز القديم الخاسر أول من ينزف من جسمه |
Ja, das war bestimmt "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst". | Open Subtitles | أجل ، لقد كان الأمر " أول من يأتي هو أول من يضاجع" |
Wer als Erster einen großen Auftrag abschließt, bekommt die Provision, wie alle in der Geschäftsleitung. | Open Subtitles | أول من يحقق صفقة كبرى يحتفظ بالعمولة كاملة شأنه شأن بقية المدراء التنفيذيين |
Ich fühle mich wie diese Bergleute, die als erste Gold in San Francisco gefunden haben. | Open Subtitles | أشعر مثل أولئك عمال المناجم الذي هم أول من ضرب الذهب في سان فرانسيسكو |
Auch wenn er der Erste wäre, müsste er erst mal das Geld finden. | Open Subtitles | حتى لو كان أول من يصل ، فعليه أن يعثر على النقود |