"أونغ سان سو كي" - Translation from Arabic to German

    • Aung San Suu Kyi
        
    • Daw Aung San Suu
        
    Sie haben Aung San Suu Kyi darum gebeten, die Anführerin der Demokratiebewegung zu werden. Open Subtitles ماذا أيضاً؟ طلبوا من (أونغ سان سو كي) أن تقود حركة من أجل الديمقراطية.
    Aung San Suu Kyi wird morgen am Shwedagon sein. Open Subtitles (أونغ سان سو كي) سوف تكون في (شويداغون) غداً.
    Aung San Suu Kyi, die Tochter des Generals Aung San, die unlängst noch Hausfrau und Mutter zweier Kinder in Oxford war, ist heute zur neuen Hoffnung für Burmas Zukunft geworden. Open Subtitles (أونغ سان سو كي)، إبنة اللواء (أونغ سان)، حتى الآن زوجة رجل من (أوكسفورد) وأم لإبنين،
    Bei einem beispiellosen Einschüchterungsversuch entkam Aung San Suu Kyi gestern knapp einem Erschießungskommando, als sie in der Provinz Danubyu Wahlkampf führte. Open Subtitles في تصاعد لم يسبق له مثيل من الترهيب، (أونغ سان سو كي) نجت بأعجوبة من أن يطلق عليها من قبل الجيش بالأمس
    h) die Ernennung eines Ministers für die Beziehungen zu Daw Aung San Suu Kyi durch die Regierung Myanmars und die beiden Treffen, die bislang zwischen den beiden stattgefunden haben, und betont gleichzeitig, dass dieser Prozess zu einem sachbezogenen Dialog zwischen der Regierung und Daw Aung San Suu Kyi mit konkreten Ergebnissen innerhalb eines vereinbarten Zeitrahmens führen muss; UN (ح) تعيين حكومة ميانمار وزيرا للعلاقات مع داو أونغ سان سو كي والاجتماعان اللذان عقدا حتى الآن بين الاثنين، مع التأكيد على ضرورة أن تؤدي هذه العملية إلى حوار موضوعي يسفر عن نتائج ملموسة في إطار زمني متفق عليه بين الحكومة وداو أونغ سان سو كي؛
    b) über die Inhaftierung und den Hausarrest von Daw Aung San Suu Kyi, die anhaltende Verweigerung ihrer Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Bewegungsfreiheit, sowie die fortdauernde Inhaftierung anderer hochrangiger Führer der Nationalen Liga für Demokratie; UN (ب) احتجاز داو أونغ سان سو كي ووضعها في الإقامة الجبرية، والإصرار على حرمانها من حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها حرية الحركة، فضلا عن مواصلة احتجاز كبار القادة الآخرين للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية؛
    In Burma erzielte Aung San Suu Kyi mit ihrer Partei "Nationale Liga für Demokratie" einen Erdrutschsieg. Open Subtitles يا إلهي، يا أولاد. يا لها من أخبار رائعة. في (بورما) انتصار استثنائي لـ(أونغ سان سو كي
    Aung San Suu Kyi freilässt, damit sie als Premierministerin agieren kann. Open Subtitles إلا أنه لا تزال لا توجد علامات أن الجيش البورمي سيطلق سراح (أونغ سان سو كي
    - Dalai Lama, Aung San Suu Kyi. Open Subtitles الدالاي لاما، أونغ سان سو كي
    Das Wichtigste ist, dass Sie Aung San Suu Kyi und ihre Anhänger nicht aus den Augen verlieren. Open Subtitles أكثر شيئ أهمية هو... أن لا ندع (أونغ سان سو كي) ومؤيديها بعيداً عن أنظارنا.
    Aung San Suu Kyi wurde jedoch von der Kandidatur ausgeschlossen, da ein Gesetz allen, die mit Ausländern verheiratet sind, verbietet, Burmas Präsident zu werden. Open Subtitles السلطات البورمية أعلنت أخيراً أن الإنتخابات ستقام في (مايو). على أي حال, (أونغ سان سو كي) تم حرمانها من وضع إسمها كمرشح إنتخابي،
    b) Daw Aung San Suu Kyi sowie die anderen am oder nach dem 30. Mai 2003 inhaftierten Führer und Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie unverzüglich und bedingungslos freizulassen und ihnen zu ermöglichen, an der Herbeiführung der nationalen Aussöhnung und des Übergangs zur Demokratie uneingeschränkt mitzuwirken; UN (ب) الإفراج فورا ودون شروط عن داو أونغ سان سو كي والقادة الآخرين للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية وأعضائها الذين احتجزوا في 30 أيار/مايو 2003 أو بعد هذا التاريخ، والسماح لهم بالقيام بدور كامل في تحقيق المصالحة الوطنية والتحول إلى الديمقراطية؛
    Aung San Suu Kyi, Sie stehen unter Hausarrest. Open Subtitles (أونغ سان سو كي)!
    - Aung San Suu Kyi! Open Subtitles (أونغ سان سو كي)!
    - Aung San Suu Kyi! Aung San Suu Kyi! - Aung San Suu Kyi! Open Subtitles (أونغ سان سو كي)!
    h) die Demokratie wiederherzustellen und die Ergebnisse der Wahlen von 1990 zu achten sowie unverzüglich einen strukturierten Sachdialog mit Daw Aung San Suu Kyi und anderen Führern der Nationalen Liga für Demokratie aufzunehmen, der auf Demokratisierung und nationale Aussöhnung gerichtet ist, und frühzeitig andere politische Führer in diese Gespräche einzubeziehen, namentlich Vertreter der ethnischen Gruppen; UN (ح) إعادة إحلال الديمقراطية واحترام نتائج الانتخابات التي جرت في عام 1990 والشروع فورا في حوار موضوعي ومنظم مع داو أونغ سان سو كي والقادة الآخرين للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية يرمي إلى تحقيق الديمقراطية والمصالحة الوطنية، وإشراك القادة السياسيين الآخرين في تلك المحادثات في مرحلة مبكرة، بمن فيهم ممثلون عن الفئات العرقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more