"أوّد" - Translation from Arabic to German

    • Ich würde
        
    • ich möchte
        
    • ich gern
        
    Ich würde gerne nach Kalifornien gehen. Ich könnte mir ein Kabrio holen. Open Subtitles أوّد أن أذهب إلى كاليفورنيا، بإمكاني أن أحصل على سيّارة مكشوفة
    Ich würde gern ein bisschen rumfragen, wenn das okay für dich ist. Open Subtitles حسنٌ، أوّد أن أسأل في الجوار، إن كان هذا مناسباً معكِ
    Ich... würde jetzt gerne ein wenig schlafen. Wir haben morgen einen langen Tag vor uns. Open Subtitles أوّد أن أنال قسطاً من النوم فلدينا يوم طويل غداً
    ich möchte euch von vier Roboterprojekten erzählen und wie sie mich dazu inspiriert haben, ein besserer Mensch zu sein. TED لذا ما أوّد أن أتحدّث عنه هي أربعة مشاريع روبوت وكيف أنّها أوحت لي أن أكون إنسانا أفضل.
    Mein Vater ist schwer krank. ich möchte ihn vom Hospital abholen. Open Subtitles أبي مريض جداً، وقد أخرجوه اليوم من المستشفي وكنت أوّد أن أكون موجودة
    Bevor wir anfangen, würde ich gern darauf hinweisen, dass wir bei diesen Interviews normalerweise zügig normale Bewerber zur Anwaltschaft zulassen. Open Subtitles قبل أن نبدأ، أوّد أن أشير إلى أن هذه المقابلات في العادة تكون إجراء سريع للمتقدمين إلى نقابة المحامين.
    Gut! Ich würde gern etwas Gewagteres probieren. Open Subtitles حسنا، أنا أوّد أن نجرّب الآن شيئاً أكثر جرأة
    Ich würde ja gern helfen. Ich dachte, ich hätte das klar gestellt: Open Subtitles تعلمين، أوّد مساعدتكِ، لكن أعتقد أنّني أوضحت الأمر،
    Du, Ich würde ja gern quatschen, aber ich bastel was am Haus und hab's eilig. Open Subtitles أوّد الدردشة معك, لكن لدي شيئاً أفعله بالمنزل لاحقاً
    Ich fühle mich mehr von dir angesprochen, als ich gedacht habe, und Ich würde gern unsere Vereinbarung verlängern. Open Subtitles الآن، أنا مغرمٌ بكِ أكثر ممّا توقعت وأعتقد أنّني أوّد أن أمدد فترة علاقتنا
    Ich würde mich ja vorstellen, aber Sie kennen uns bereits. Open Subtitles أوّد أن أقدم نفسي، ولكنّك تعرفينا بالفعل.
    Ich würde jetzt gerne allein zum Hotel zurückgehen. Open Subtitles أجل، عندما يطلبون نُصحهم والآن، إن كنت لا تُمانع أوّد العودة للفندق وحدي
    Du weißt, Ich würde für dich auf Glasscherben bis ans Ende der Welt gehen. Open Subtitles تعلمين، أوّد أن أمشي لنهاية الأرض ،على الزجاج المكسور من أجلك هل تعرفين هذا؟
    Ich würde dir ja raten, etwas zu essen, aber leider habe ich nur so viel bestellt, damit es aussieht, als hätten wir Essen. Open Subtitles أوّد أن أخبرك أن تاكل شيئاً ما، ولكن لسوء الحظ، لقد طلبت فقط ما يكفي لإظهار الطعام.
    Ja. Ich würde gerne mehr über deine heilige Position erfahren. Open Subtitles بالطبع أوّد أن أعلم أكثر عن موضعك المقدّس.
    Ich würde es lieben über diese Technologie zu sprechen und später, nach diesen 15 Minuten würde ich mich freuen mit all den anwesenden Technikfreaks hier darüber zu diskutieren was hier drin ist. TED أوّد الحديث عن التقنية، وأحياناً، فيما يتعدى 15 دقيقة، سأكون سعيداً بالحديث مع كل المهووسيين بالتقنية هنا عن ما يوجد هنا.
    ich möchte es sehen. Ich will sehen, wie ein erfolgreicher Maler arbeitet. Open Subtitles أوّد إلقاء نظرة على مرسم الأعمال الناجحة
    ich möchte Ihnen zeigen, allen sieben Anwesenden,... und natürlich der jungen Dame... Open Subtitles أوّد أن أعرض عليكم جميعاً.. أنتم.. السبعة
    ich möchte Aufzeichnungen Ihrer Experimente der letzten 12 Monate sehen. Open Subtitles أوّد مراجعة سجلات إختباراتك التي أجريتها طوال العام الماضي، إذا سمحت
    Hallo, ich möchte den Präsidenten, den Governeur und alle anderen wählen, die Geld für unsere Parks und Bibliotheken streichen. Open Subtitles ...مرحباً، أوّد التصويت للرئيس أو الحاكم أو أي شيء يبعد المال عن الحدائق والمكاتب...
    Das würde ich gern, aber ich muss nach Hause und packen. Open Subtitles أوّد هذا، ولكن يجب علي العودة للمنزل وتجهيز نفسي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more