"أوّلاً" - Translation from Arabic to German

    • zuerst
        
    • erst
        
    • Erstens
        
    • vorher
        
    • Als Erstes
        
    • erster
        
    • zunächst
        
    • erstmal
        
    • Zuallererst
        
    aber ich möchte zuerst dir etwas sagen, wenn du nichts dagegen hast. Open Subtitles لكنّني أودّ قول شيء لك أوّلاً إن لا بأس بذلك ؟
    Nun, um fair zu sein, ich habe ihr die guten Dinge zuerst erzählt. Open Subtitles حسناً ، حتّى أكون مُنصفاً ، أخبرتُها كل الصفات الحسنة فيكِ أوّلاً
    Weil sie Dich immer zuerst bedienen, und es nicht wie ein beschissenes Flugzeug Essen schmeckt. Open Subtitles لأنّهم دوماً يخدمونك أوّلاً وطعمها لايشبه طعام الطائرات القذر
    Ja, darauf freue ich mich schon, aber erst müssen wir kommen. Open Subtitles أجل، أتطلع فعلاً إلى ذلك لكن يجب أن نغادر الكوكب أوّلاً
    Normalerweise muss eine Frau mich erst zum Essen ausführen. Open Subtitles بالعادة، على السيّدة أن تشتري لي عشاءاً أوّلاً
    Denn Erstens bist du hinter dem SAS her. Open Subtitles لأنّكَ أوّلاً تستهدف جنودٍ من قوّات العمليّات السرّية.
    zuerst muss ich mich von den jüngsten Qualen erholen. Open Subtitles يجب أن أستعيد عافيتي أوّلاً بعد محنتي المؤلمة
    Nur das er zuerst geschossen hat als ich um die Ecke kam. Open Subtitles عدا عن أنّه أطلق أوّلاً عندما اقتربت من الركن
    Ja, aber er hätte sie zuerst schlagen können. Open Subtitles أجل، ولكن من الممكن أن يكون قد ضربها أوّلاً
    Wenn wir zu spät zur Hochzeit kommen, frage ich mich, wer uns zuerst umbringt, Open Subtitles إذا تأخّرنا عن حفل الزفاف، لا أدري من سيقتلنا أوّلاً الد.
    Klingt, als würde die Betäubung langsam nachlassen. Aber andererseits schreib ich doch lieber den Brief zuerst. Open Subtitles يبدو أنّ المخدّر بدأ بالزوال، بيدَ أنّي سأكتب تلك الرسالة أوّلاً
    Nun, bei dem knappen Zeitplan und allem, würden wir uns viel besser fühlen, wenn wir zuerst gehen. Open Subtitles بالنظر لضيق الوقت وما إلى ذلك سنشعر بتحسّن أكبر إن مضينا أوّلاً
    Alles, was wir tun müssen, ist zuerst die letzte Karte zu kriegen. Open Subtitles كلّ ما علينا هو الحصول على البطاقة الأخيرة أوّلاً
    Alle hätten den Typen gern, unser Problem ist, an wen wir ihn zuerst ausliefern. Open Subtitles مشكلتنا الرئيسيّة هي أين نسلـّمه أوّلاً.
    Wenn nur ich das mache, werden sie nie zustimmen. Darum wende ich mich zuerst an dich. Open Subtitles لن يوافقوا لو كان هذا رأيي أنا فقط، لذا سأتوجّه إليك أوّلاً
    Nun, es liegt mir fern meine Nase in die Sachen des Dekans zu stecken, aber es scheint, du hättest sie zuerst verletzt. Open Subtitles لا أريد إقحام نفسي في شؤون العميد، لكن يبدو لي أنك جرحتها أوّلاً
    Ich wollte sofort zu ihm, aber sie sagten, es wäre wichtig, dass sie erst allein mit ihm reden. Open Subtitles أردتُ الذهاب إليه فوراً ولكنّهم قالوا أنّه من المهمّ أن يحادثوه على انفراد أوّلاً
    Laß unseren Doktor erst einen Blick auf ihn werfen, dann kannst du runterkommen. Open Subtitles فلتدع طبيبنا يفحصه أوّلاً وبعدها يمكنك النزول
    Bringen wir die erst in Sicherheit und kümmern uns später um die schmutzige Wäsche. Open Subtitles فلنوصلهم لبرّ الأمان أوّلاً ونترك شؤوننا القذرة لوقت لاحق
    Erstens: Soziopathen fragen so was nicht, weil es ihnen egal ist. Open Subtitles حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون
    Ich dachte mir wir könnten vorher noch irgendwo was essen gehen. Open Subtitles كنتُ أفكّر في أن نتوقّف في مكان ما لتناول الغداء أوّلاً
    Als Erstes möchte ich euch jemanden vorstellen: Das neueste Mitglied in unserem Kollegium. Open Subtitles أوّلاً دعوني أقدّم أحدث عضو في طاقمنا التـّدريسيّ.
    erster Schritt, ihn austrocknen. Die Blutgier aushungern. Die Verlockung abbauen. Open Subtitles أوّلاً سأجففكَ، وسأجوّعكَ للخلاص من نهم الدماء، ثمّ سأجرّدكَ من الاستجابة إلى الاغواء
    zunächst werde ich Ihnen beweisen, dass es sich um ein Magentfeld handelt, TED أوّلاً سأعرض لكم ، أن هذه إشارة مغنطيسيّة،
    Aber ehe ich das tue, solltest du es vielleicht erstmal selbst tun. Open Subtitles ولكن قبل أن أفعل، لربما عليكَ محادثته أوّلاً
    Zuallererst... zeig mir Major Balleseros Leichnam. Open Subtitles ...أوّلاً (أرني جثّة الرائد (بايسيروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more