Und die Tatsache, dass der Eisbär und der Husky oder Elster und Bär und Sie und ich und unsere Hunde diese Erfahrung gemeinsam haben können, macht Spielen zu etwas ganz besonderem. | TED | و الحقيقة أن الدب القطبي و كلب الاسكيمو أو العقعق و الدب أو أنتم و أنا أو كلابنا نستطيع العبور و الحصول على تلك الخبرة ووضع اللعب جانبا كأمر منفصل. |
Also sind Probleme, die Sie und ich als global erachten, wie z. B. Klimawandel, Energiekrise oder Armut, in Wirklichkeit eigentlich Stadtprobleme. | TED | لذلك فالأشياء التي أنا أو أنتم يمكن أن نفكر فيها كالمشاكل العالمية، مثل التغير المناخي، أو أزمة الطاقة أو الفقر، حقًا - وبعدة طرق - مشاكل المدينة. |
Sie waren ziemlich stolz auf die Tatsache, dass, noch bevor der Staub verfliegt, ein verletzter Soldat schon eingesammelt und zurückgeschafft worden ist. Er wird erstklassige Notfall-Triage erhalten, und zwar schneller, als Sie und ich sie bekommen, wenn wir uns in einem Autounfall in einer Großstadt in den USA verletzen. | TED | لقد كانوا فخورين بحقيقة أن كما تعلمون، قبل انقشاع الغبار إذا أصيب أحد الجنود بأذى سيقومون بإعادته إلى الوطن وسيوفر له أعلى مستوى من العناية الطارئة بشكل أسرع من أن أحصل أنا أو أنتم على هذه الرعاية إذا أصبانا مكروه في حادث سير في أحد المدن الكبرى في الولايات المتحدة |