"أو أنّه" - Translation from Arabic to German

    • Oder er
        
    • Oder bloß
        
    • Oder dass
        
    Entweder hat er über die letzten Monate ein Gewissen entwickelt Oder er produziert überschüssiges Adrenalin. Open Subtitles إما أنّه قد نمّا ضميراً خلال الأشهر القليلة الماضية أو أنّه ينتج أدرينالين زيادة
    Oder er rechnet die Kubikzentimeter für das Volumen der Uhr aus. Open Subtitles أو أنّه يحسب المقياس المُكعّب في الساعة ذات الثماني أضلاع.
    Entweder versteht er keinen Humor Oder er versteht mich nicht. TED إمّا أنّه ليس من معجبي مونتي بايثون، أو أنّه لا يستطيع فهمي.
    Oder er schlachtet gerne. Open Subtitles أو أنّه تناول اللحم على العشاء ويحب أن يذبح بغرفة الجلوس.
    Oder bloß häusliche Gewalt? He. Es ist nun für Sie an der Zeit, dieses Baby zu benutzen. Open Subtitles أو أنّه انتقام الزوجة؟ إنّه دوركَ لكي تأخذ هذا الصغيرَ في نزهة
    Ich kann darüber hinwegsehen, dass er nicht der "Normaler-Job-Typ" ist Oder dass er mich nicht heiraten kann, weil seine Frau im Koma liegt, aber er hätte niemals meine Bar in Gefahr bringen sollen. Open Subtitles أعني، بإمكاني تغافل حقيقة أنّه ليس من النوع المُحبّ للوظائف أو أنّه لا يستطيع الزواج مني بينما زوجته في غيبوبة، لكن ما كان يجدر به وضع حانتي في خطر أبداً.
    Oder er gab Ihnen Fehlinformationen. Und ich bin derjenige der deshalb am Arsch ist. Open Subtitles أو أنّه يعطيك معلومات فارغة وأنا من يتعرّض للمشاكل
    Ja. Oder er lief vor seinen zwei Frauen und einem Haufen Schulden davon. Open Subtitles أجل، أو أنّه هجر زوجتيه وكثير من القروض الضخمة
    Oder er hat sich mit seinen Mitbewohnern gestritten, weil er nie geduscht hat. Open Subtitles أو أنّه سيتعاركُ مع أصدقائه لأنّه لم يكن يستحمّ وأينَ كنت؟
    Entweder ist er der Freedom Master und sollte nicht hier sein, Oder er leidet an einer ernsten und gefährlichen Wahnvorstellung mit der er sich auseinandersetzen muss. Open Subtitles إمّا هو سيّد الحرّية ولا ينبغي عليه التواجد هنا أو أنّه يعاني أوهاماً خطيرة يجب عليه التعامل معها
    Oder er verdient sich noch etwas dazu. Open Subtitles أو أنّه سيقوم بها بأدنى أجر بالإضافة إلى القليل
    Was bedeutet, dass jemand Anderes es dort geparkt hat Oder er wollte uns wissen lassen, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles ما يدل أنّ أحدًا آخر من أوقف السيارة هناك أو أنّه أراد منا معرفة أنّ شيئًا ما غير صحيح
    Oder er ist solch ein erstaunlicher Lügner, dass wir nach soziopathischen Anzeichen schauen müssen. Open Subtitles أو أنّه كاذب مُذهل و علينا أنّ نبحث على المؤشرات النفسّية.
    Oder er brauchte keinen Schlüssel, weil ich es vielleicht unverschlossen ließ. Open Subtitles أو أنّه لم يكن بحاجة إلى مفتاح ربّما لأنني لم أقفله
    Oder er beschützt sich selbst, indem er keine weiteren emotionalen Risiken eingeht. Open Subtitles أو أنّه يحمي نفسه بعدم أخذ المزيد من المُجازفات العاطفيّة.
    Er könnte in Schwierigkeiten sein. Oder er ist im Begriff, welche zu bekommen. Open Subtitles .يُمكن أن يكون في ورطة .أو أنّه على وشك التورّط بواحدة
    Der Junge tötete einen Zwilling, Oder er war ein Zwilling oder so. Nein. Open Subtitles الغلام قتل توأمًا أو أنّه كان توأمًا، أو ما شابه
    Oder er steht hier vor mir und stellt sich vor, wie wohl meine Niere schmecken würde. Open Subtitles أو أنّه ماثل أمامي يتصوّر كيف سيكون مذاقي.
    Entweder hatte er nie wirklich die Absicht, Oder er änderte seine Meinung... Open Subtitles لذا فإمّا أنّه لم ينوِ قتلي منذ البداية أو أنّه بدّل رأيه.
    Oder bloß häusliche Gewalt? Open Subtitles أو أنّه انتقام الزوجة؟
    Oder dass ich, wenn jemand mir ein Kompliment macht, ich ihm nicht mal in die Augen schauen kann oder die Tatsache, dass meine Eltern offensichtlich stinkreich sind, aber ich trotzdem entschlossen bin es alleine zu schaffen." Open Subtitles "أو أنّه حينما يجاملني أحدهم لا يُمكنني أن أنظر حتى في عينيه" "أو حقيقة أن والداي وفيرا المال ولكنّي مازلت عازمة على كسب رزقي بنفسي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more