"أو أى" - Translation from Arabic to German

    • oder sonst
        
    • oder so
        
    Wir konnten seine Tochter nicht ausfindig machen, oder sonst jemanden, der ihn kannte. Open Subtitles و لا أستطيع الوصول لهاتف إبنته أو أى شخص يعرفه بشكل وثيق
    Wenn Tom oder sonst jemand das Verlangen hat, sie zu treten, kann das sicher nicht schaden. Open Subtitles سيكون هذا آخر شىء ممكن أن يتوقعونه اذا شعر توم أو أى أحد آخر أنه يريد أن يضربهم فأنا متأكد أنها لن تسبب أى أذى
    Das ist keine Schande. Du doubelst nur die Stars. Du bist kein wichtiger Darsteller oder sonst was. Open Subtitles ، أعنى ، أنت دوبلير للنجم . لست كممثل أو أى شئ
    Aber ich muss sichergehen, dass er heute Abend nicht stirbt oder so. Open Subtitles لكن يجب على الذهاب لأتأكد أنه لم يمُت أو أى شئ
    Nein, ich meine ja nicht sofort, aber wenn er etwas Trinken geht oder die Zeitung oder so holt. Open Subtitles لا أقصد الآن لكن عندما يذهب إلى الخارج لتناول الشراب أو لشراء الجرائد , أو أى شىء ما لا يعرفة لن يؤذية
    Ich meine, was ist, wenn ein Betroffener auf See geht oder sonst wohin? Open Subtitles أقصد,ماذا لو أن شخصاً مضطرباً خرج إلى البحر أو أى مكان؟
    Es gab keine Lösegeldforderung oder sonst was, nur Stille. Open Subtitles لم يكُن هُناك طلب لفدية أو أى شيء الصمت فقط
    Auf keinen Fall lasse ich ihn und seine exotisch-tanzende Frau an meinen oder sonst einen Fall. Open Subtitles من المُحال أن أسمح له هو وزوجته الراقصة الغريبة بالعمل على قضيتي أو أى قضية أخرى
    Warum ein Hebräer... oder sonst jemand Sklave sein soll. Open Subtitles لماذا اليهودى ... . أو أى شخص كان يجب أن يكون عبدا
    Ich habe die Schlampe nicht vergewaltigt, oder sonst irgendjemanden. Open Subtitles ... لم أغتصب هذة الفاسقة أبداً ... أو أى مخلوق آخر
    Möchten Sie eine Tasse Tee oder sonst was? Open Subtitles أتريد كوب من الشاء أو أى شىء آخر؟
    Ja, denn das war bei Weitem das netteste "Ich liebe dich" was ich jemals von irgendjemandem, männlich, weiblich, oder sonst wem, bekommen habe. Open Subtitles أجل، لأن هذا بدون شك الألطف قول" أحبك"ألطفشييءسمعته... من أى أحد سواء كان ... ذكر أو أنثى أو أى شييء أخر.
    Fühlt sich dein Kopf nicht glühend heiß an.... oder sonst was? Open Subtitles -لا تشعر أن رأسك تحترق أو أى شىء ؟
    Halt dich von der Rennbahn fern. Geh ins Kino oder so. Bis später dann. Open Subtitles إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء
    Nicht ins Kino oder so. Open Subtitles لا تَقُدها بالجوار إذهبوا لفيلم أو أى شيء
    Vielleicht hat jemand den Alarm ausgelöst oder so. Keine Ahnung! Open Subtitles ربما أطلق شخص ما الإنذار أو أى شىء من هذا القبيل لا أعرف
    Sagen wir, da ist ein Häuptling, ja, und er verlässt seine Squaw oder so. Open Subtitles لنفرض أن لديك زعيم وهو يهجر زوجته أو أى كان
    Möchte jemand eine Cola oder so? Open Subtitles هل يريد أحدكم صودا أو أى شيء سأذهب إلى ماكينة المشروبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more