Aber am Ende..., ...gut, böse, richtig oder falsch was wir wählen, ist nie das, was wir wirklich brauchen. | Open Subtitles | , لكن في النهاية . . الخير، الشر، الصحيح أو الخطأ ما نختاره هو ليس ما نحتاجه |
Manchmal schaffen es richtig oder falsch nicht mal in die Gleichung. | Open Subtitles | أحيانًا، لا يكون للصواب أو الخطأ مكان في المسألة |
Sie sind schelmisch. Sie lassen sich nie wirklich auf richtig oder falsch ein... sie verstehen es nicht einmal. | Open Subtitles | إنه مؤذيين إنهم حقاً لا يمكن إمساكهم سواء بالصواب أو الخطأ |
Ob Recht oder Unrecht, man ist gebrandmarkt. | Open Subtitles | .الحق أو الخطأ هو علامة |
Ob Recht oder Unrecht, man ist gebrandmarkt. | Open Subtitles | ."الحق أو الخطأ هو وصمة" |
Anstatt einer Quelle von Qual und Furcht werden schwierige Entscheidungen zu kostbaren Gelegenheiten für uns, um das Besondere am Menschsein zu feiern: dass uns die Gründe, die entscheiden, ob unsere Wahl richtig oder falsch ist, manchmal ausgehen. Hier, wo es um harte Entscheidungen geht, haben wir die Macht, Gründe für uns selbst zu erschaffen, um die einzigartigen Menschen zu werden, die wir sind. | TED | وبعيدًا عن كونها مصادر فزع وعذاب، فإن الخيارات الصعبة فرص ثمينة بالنسبة لنا للاحتفال بما هو مميز بشأن حال الإنسان أن الأسباب التي تحكم خياراتنا مثل الصواب أو الخطأ تنتهي أحيانًا، وهي هنا، في فضاء الخيارات الصعبة، أننا نملك القوة لخلق الأسباب من أجل أنفسنا كي نصبح الأشخاص المميزين الذين نحن عليهم. |