"أو بطاقة" - Translation from Arabic to German

    • oder eine
        
    Noch eine Frage oder eine Wicked-Wango-Karte? Open Subtitles الآن، هل تريد سؤال آخر أو بطاقة شرير البووميرانج؟
    Wenn du ein Bankkonto oder eine Kreditkarte bei einer von ihnen hast, transferiere dein Geld zu einer anderen Bank. Open Subtitles إذا كان لديك حساب مصرفي أو بطاقة الائتمان مع أي منها قم بتحويل أموالك لبنك آخر,
    Schau, ich muss gehen. Warum schickst du mir bei Gelegenheit nicht eine E-Mail oder eine Postkarte? Open Subtitles انظري , يجب أن أذهب , لمَ لا ترسلي إليّ بريدًا إلكترونيًّا أو بطاقة بريديّة بوقت ما ؟
    Ich habe herumgeschnüffelt, um vielleicht einen Pass oder eine Visitenkarte oder vielleicht einen Parkschein zu finden, denn du willst mir ja nicht verraten, wer du bist. Open Subtitles أو بطاقة عمل، أو حتّى تذكرة ركن، لأنّك ترفضين إخباري بهويّتك.
    Jedes Mal, wenn ihr euch Geld von einer Bank leiht - egal ob durch ein Hypotheken-Darlehen oder eine Kreditkarte - ist das Geld, dass ihr bekommt nicht nur gefälscht, sondern es ist eine illegale Form des Gegenwerts. Open Subtitles في كل مرة تقترض المال من أحد المصارف، مثل قرض على رهن أو بطاقة ائتمان المال المعطى لك ليس فقط مزيفا، بل هو شكل غير شرعي للمحاسبة,
    Marty, sag du mir, ob es nicht zu spät ist, mit $ 5.000 könnten Sie heute doch noch ein Konto hier eröffnen, und wir akzeptieren gerne einen Scheck oder eine Kreditkarte. Open Subtitles قل لي يا "مارتي" إن لم يكن قد فات الأوان، فقد تكون 5000 دولار كافية لفتح حساب هنا اليوم، وسنقبل بشيك أو بطاقة ائتمان بكل سرور.
    oder eine Weihnachtskarte. Open Subtitles أو بطاقة معايدة بالكريسماس!
    oder eine Bücherei Karte. Open Subtitles أو بطاقة مكتبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more