oder wer die Anzeigen schaltete oder wie viel Geld sie kosteten oder aus welchem Land sie kamen. | TED | أو حتى من وضع تلك الإعلانات، أو كم أنفق من المال، أو حتى ما هي جنسياتهم. |
Und zweitens, ist es möglich, oder überhaupt wünschenswert, langsamer zu werden? | TED | والثاني هو ، هل من الممكن، أو حتى من المرغوب فيه ، الإبطاء؟ |
Wie die Dinge liegen, wäre es nicht besser, sich morgen oder noch heute zu trennen? | Open Subtitles | أليس من الأفضل لكلا منا أن ننفصل غداً أو حتى من الليلة ؟ |
Weshalb wir sie haben, was sie bedeuteten oder wo sie herkommen. | Open Subtitles | لماذا حصلنا عليها؟ ماذا تعني لنا؟ أو حتى من أين جاءت؟ |
Niemand weiß, wer diese Männer sind, wer sie lenkt oder wer sie befiehlt. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من هم هؤلاء , من يتحكم بهم , أو حتى من يقودهم |
Nicht dieser, der davor oder davor. | Open Subtitles | ليس هذا أو الماضي أو حتى من قبله |
Keine Eltern oder Vormünder. | Open Subtitles | لايوجد والدين أو حتى من يرعاكِ |
oder mit den frühen Schriften des Hinduismus? | Open Subtitles | أو حتى من الكتب القديمة للهندوس؟ |
Obwohl die größte Bedrohung von Schurkenstaaten mit der Kapazität zur Entwicklung extrem komplexer Computerviren ausgeht, drohen auch von anarchistischen Hackern und Terroristen oder sogar von Computerpannen, die dann durch Naturkatastrophen verstärkt werden, Gefahren. | News-Commentary | ورغم أن التهديد السيبراني الأعظم يأتي من الدول المارقة التي تمتلك القدرة على إنتاج فيروسات كمبيوتر بالغة التطور، فإن المخاطر قد تأتي أيضاً من قراصنة الإنترنت الفوضويين والإرهابيين، أو حتى من عيوب أجهزة الكمبيوتر والبرمجيات التي قد تتفاقم بسبب الكوارث الطبيعية. |
Rodney, ich will Sie nicht überzeugen... dass Aufstieg für Sie das Richtige oder überhaupt möglich ist. | Open Subtitles | لحظة يا (رودني) لست أحاول إقناعك أن الإرتقاء يتناسب معك أو حتى من الممكن ، ففي هذا المجال. لا أعرف |
Hätten wir ein Datenleck von den Cayman Islands oder sogar aus Delaware, Wyoming oder Nevada, würden wir viel mehr Fälle und Beispiele sehen, die Verbindungen in die USA haben. | TED | اعتقد انه اذا رأينا التسريبات من من جزر كايمان على البحر الكاريبي أو حتى من ولايات ديلاوير أو وايومنغ أو نيفادا الأمريكية، فمن الممكن أن ترى العديد من الحالات والأمثلة التي يعود ارتباطها الى امريكيين . |
Ein gesunder Skeptizismus hinsichtlich der Versprechen, die im Hinblick auf eine allein auf akademischer Leistung beruhende Meritokratie gemacht werden, ist jedoch angebracht. Eine derartige Gesellschaft ist nicht die Antwort auf all unsere Gebete um Anstand und Fairness, oder selbst um vernünftige und gute Entscheidungen. | News-Commentary | لا حاجة بنا إلى تتبع كافة الحجج التي يسوقها يونج حتى يصل المجتمع في النهاية إلى الثورة. لكننا نحتاج إلى التشكك الـمُـبَـرّر في المزاعم المتصلة بحكم الجدارة استناداً إلى الإنجاز الأكاديمي فحسب. فإن مثل هذا المجتمع لا يمثل استجابة لصلواتنا ودعائنا من أجل حياة يسودها العدل، أو حتى من أجل توجيه قراراتنا وأفعالنا نحو الصواب. |
Die Radikalen lehnen Andersgläubige uneingeschränkt ab, und sie bestreiten Nichtmuslimen ihren Platz im Himmel und auf Erden. Aus dieser Sichtweise heraus betrachten sie sich zum Einsatz von Gewalt gegen Andersgläubige legitimiert, wobei es für sie irrelevant ist, ob es sich dabei um Christen, Juden oder selbst um andere Muslime handelt, die ihre Ansichten nicht teilen. | News-Commentary | أما التيار الثالث الراديكالي المتعصب فعلى الرغم من قلته من حيث العدد (أقل من 1% من المسلمين)، إلا أنه بالغ التأثير لأنه يقوم على العنف، ولا يؤمن بأنصاف الحلول. ويقف هؤلاء موقفاً متشدداً من الآخر، حتى أنهم لا يرون له مكاناً لا في السماء ولا حتى في الأرض. وهم بهذا يجيزون استخدام العنف ضد الآخر المختلف، سواء كان مسيحياً أو يهودياً أو حتى من المسلمين الذين يخالفونهم في الرأي. |