"أو طفل" - Translation from Arabic to German

    • oder ein Kind
        
    Selbst die mittellosesten Männer haben jemanden, den sie missbrauchen können – eine Frau oder ein Kind. TED حتى أشد الرجال عوزاً وضعفاً لديهم من هم أقل منهم للاستغلال والأذى في امرأة أو طفل
    Ist es mein bester Freund, mein anderer bester Freund, oder ein Kind was ich noch nicht lange kenne? Open Subtitles أهو صديقي الأعز؟ صديقي الأعز الآخر؟ أو طفل ألتقيته للتو؟
    Hat sie einen Ehemann oder ein Kind alt genug, um zu fahren? Open Subtitles هل لديها زوج أو طفل كبير بما يكفي ليقود؟
    Zum Beispiel ein Jogger, der sich den Kopf stieß und dem eine 10-cm-Beule wuchs, oder ein Kind, das gegen eine Wand stieß und Vögel zwitschern hörte. Open Subtitles مثل عدَّاء يوجد على رأسه ورم بحجم أربع بوصات أو طفل يسير عبر الحوائط ويسمع كلام العصافير
    Nichts ist so schlimm, wie mitten in der Nacht, eine Tür einzutreten und eine Frau oder ein Kind töten. Open Subtitles الذهاب إلى قرية في منتصف الليل، اقتحام الأبواب وقتل إمرأة أو طفل
    Es muss noch andere geben. Noch einen alten Mann, eine Frau oder ein Kind, die uns brauchen. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أشخاص آخرون رجل عجوز، أو امرأة، أو طفل قد يحتاج إلى مساعدتنا
    oder ein Kind. Ich hab eine Liste gemacht. Open Subtitles كلب أو طفل, لدي قائمة في مكان ما
    ... oder ein Kind, das Böses im Schilde führt. Open Subtitles أو طفل لا ينوي سوى الشر
    oder ein Kind. Oder ein grauenhaft fettleibiges Kind. Open Subtitles أو طفل صغير أو طفل صغير مريض.
    Wenn du eine schöne Frau siehst oder ein Kind? Open Subtitles أو رؤية امرأة جميلة، أو طفل
    Solange die US-Militäraktion nicht tatsächlich als Maßnahme wahrgenommen wird, die Leben und Eigentum der irakischen und syrischen Bevölkerung schützt, werden die USA den Propagandakrieg mit dem IS sehr schnell verlieren. Viele Experten warnen: Sobald die erste Drohne eine Frau oder ein Kind tötet, wird es ein an die muslimische Welt gerichtetes Video geben, das die Kulisse und die Beerdigung zeigen wird. News-Commentary ما لم يُنظَر إلى العمل العسكري الأميركي باعتباره يهدف حقاً إلى حماية أرواح وممتلكات الشعبين العراقي والسوري، فإن الولايات المتحدة سوف تخسر بسرعة الحرب الدعائية لصالح تنظيم الدولة الإسلامية. وكما حذر العديد من الخبراء فإن أول ضربة جوية بطائرة بدون طيار تتسبب في مقتل امرأة أو طفل سوف يعقبها نشر مقطع فيديو لمشهد القتل والجنازة لكي يراه العالم الإسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more