Aber es vermasselt sogar der gewissenhafteste Geschäftsmann aus dem einen oder anderen Grund einen Deal. | Open Subtitles | ولكن، احيانا حتى اكثر رجال الاعمال تمتعا بالضمير قد يفسد صفقة لسبب أو لآخر |
Sie können sich Gründe überlegen. Vielleicht ist es aus dem ein oder anderen Grund dort anders. | TED | يمكنكم أن تخلقوا قصصا ، ربما الأمر مختلف هناك لسبب أو لآخر |
Er stochert hier immer rum, wegen der einen oder anderen Sache, und verprügelt alle. | Open Subtitles | ودائماً يستطلع الوضع هنا لأمر أو لآخر -ويضرب الجميع |
"Überall, wo Juden lebten, gab es anerkannte Judenräte, und diese Ältestenräte kooperierten nahezu ausnahmslos auf die eine oder andere Weise, aus dem einen oder anderen Grund, mit den Nazis. | Open Subtitles | أينما عاش اليهود" "كان يوجد لديهم زعماء يهود معروفين "ويكاد يكون كل هؤلاء الزعماء" تعاونوا, بطريقة أو بأخرى" "وبسبب أو لآخر |