"أو متى" - Translation from Arabic to German

    • und wann
        
    • oder wann
        
    Wo wir gerade dabei sind, weiß irgendjemand, ob und wann euer Vater zum Frühstück erscheint? Open Subtitles بالحديث عن ذلك، هل يعلم أحدكم إذا ما كان والدكم أو متى سيأتي للإفطار ؟
    Man weiß nie, wann es regnen wird und wann die Sonne scheint. Open Subtitles من يعلم متى ستمطر؟ أو متى ستشمس
    Was ich nicht sehen konnte, war, wie und wann ich es ihr gesagt habe. Open Subtitles ما لم أرَه هو كيف أو متى أخبرتها
    Weiß nicht mal, dass sie abwesend war. Kann mir nicht sagen, wo oder wann. Open Subtitles لا تعرف حتى أنها ذهبت بعيداً لا تستطيع إخبارى أين أو متى
    Nicht ganz so, wie vor 100 Jahren, oder vor einem Jahr oder sechs Monaten, oder wann immer du da warst. Open Subtitles ليس مجرد انها كانت منذ 100 سنة أو منذ سنة , أو منذ ستة أشهر أو متى كانت أنتِ هنا لترى ذلك
    Ich weiß nicht, wie oder wann es dazu kam,... Open Subtitles لا أعلم ، أنا لا أعلم ما سبب هذا أو متى حدث
    Die Einzelheiten mögen an den Wählern und einigen Investoren vorbeigehen, aber im Blickpunkt der Politik steht nicht die mittel- bis langfristige Wiederherstellung von Wachstum und Beschäftigung. Tatsächlich besteht eine tiefe Unsicherheit, ob und wann diese Notwendigkeiten ins Zentrum der politischen Tagesordnung rücken werden. News-Commentary قد يستعصي فهم مثل هذه التفاصيل على الناخبين والمستثمرين، ولكن تركيز السياسة لا ينصب على استعادة النمو وتشغيل العمالة في الأمدين المتوسط والبعيد. بل وهناك شك عميق حول ما إذا كانت هذه الحتميات قد تنتقل إلى قلب الأجندة الاقتصادية، أو متى قد يحدث ذلك إذا حدث.
    Ich weiß nicht, wo Jim ist und wann er kommt. Open Subtitles لا أدري أين (جيم) أو متى سيعود !
    Du weißt nicht, wann die Bauarbeiter anfangen oder wann sie aufhören. Open Subtitles لا تعرف وقت وصول طاقم البناء أو متى يرحلون
    Ihnen nicht sagt, wohin sie geht, oder wann sie zurückkommt und sich dann wie eine Hure hergibt, mit jemandem, den sie kaum kennt, ins Bett steigt. Open Subtitles أنت و أخيك في ليلة ما و لم تخبركما إلى أين ذهبت أو متى تعود , و من ثم ألقت نفسها
    Sie ging mitten in der Nacht und sagte nicht, wohin, warum oder wann sie wiederkommt? Open Subtitles إذاً رحلت بمنتصف الليل، ولم تذكر وجهتها أو متى ستعود.
    Ein Kerl wie er, zwei Fremde tauchen auf, wer hat sie geschickt, oder wann kommen sie wieder? Open Subtitles رجل كهذا ويأتي شخصان غريبان ولا تعلم من أرسلهما أو متى سيعودان
    Was dann passiert – manchmal hat man solche Tage, an denen man um acht Uhr morgens aufwacht, oder um sieben oder wann Sie eben aufstehen, und man sagt sich: Mann, ich hab echt nicht gut geschlafen. TED و هذا ما يحدث في النهايه .. في بعض الأحيان قد يكون لديك أيام مثل هذه حين تستيقظ في الساعة الثامنة صباحاً , أو السابعة أو متى ما تستيقظ و كأن لسان حالك يقول .. أنا لم أنم جيدا
    Ich wurde vor Massakern in den Wüsten und Dschungeln des Landes gewarnt. Doch niemand wusste die Orte dieser Massaker, oder konnte mir sagen, wer getötet wurde, oder wann. TED لقد سمعت تحذيرات عن مذابح تقام في غابات البلد و صحاريها ولكن لم يستطع أحد أن يحدد مكان تلك المذابح أو أن يخبرني من الذي يتم قتله أو متى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more