Oder verbringt sie ihre Tage nur... mit Nahrungssuche? | Open Subtitles | أم أنها تقضي أيامها بالبحث عن الطعام فقط |
Diese Weinflasche weiß, dass ihre Tage gezählt sind. | Open Subtitles | ليس بعد زجاجات النبيذ هذه تعرف أن أيامها معدودة |
Von der Wikingerhexe, die ihre Tage damit verbringt, böse Geister zu beeinflussen, um ihren Vampirbruder zu retten? | Open Subtitles | من الساحرة الاسكندنافية التي تمضي أيامها تستقوي بالأرواح الشريرة لإنقاذ مصاصي الدماء إخوتها؟ |
Ich habe nie jemanden so verliebt gesehen wie Cosmo damals. | Open Subtitles | لم أر أي أحد واقعاً في الحب مثل كوزمو أيامها |
Ich dachte, er hätte vielleicht einen Einblick, wie Sie damals waren. | Open Subtitles | ظننته سيكون لديه معلومات عما كنت عليه أيامها |
Sie hatte erfahren, dass 'la pauvre maman' einer ihrer Mitarbeiterinnen in einer Irrenanstalt lebt. | Open Subtitles | للبحث عن الأم الفقيرة لأحد من زميلاتها تعيش أيامها في مصحة للأمراض العقلية |
Ohne dieses Geld verbringt meine Schwester Karma den Rest ihres Lebens in einer Nervenheilanstalt. | Open Subtitles | فإن اختي كارما ستقضي بقية أيامها في مأوى المجانين |
Sie verbrachte ihre Tage und Nächte damit, auf ihn zu warten. | Open Subtitles | لقد أمضت أيامها ولياليها في انتظاره |
Hier hat sie ihre Tage damit verbracht, das Leben durch ein Mikroskop zu betrachten. | Open Subtitles | حيث تقضي أيامها تنظر إلى الحياة بالمجهر |
Sie verbringt ihre Tage in der Kirche. | Open Subtitles | إنها تقضي أيامها في الكنيسه. |
Als die kurze Lebensdauer von Roger Sterling Sr. vorbei war,... war es Roger, der ihre Tage gefüllt hat. | Open Subtitles | "عندما جاء أجل (روجر ستيرلنق) الأب" "كان هذا (روجر) الذي ملأ أيامها." |
Ling vertanzt ihre Tage, und den Kaiser beschäftigen Staatsangelegenheiten. | Open Subtitles | لينج) تُمضي أيامها رقصاً) والإمبراطور مُنشغل بمسائل معقدة خاصة بالدولة |
Okay, also ich dachte mir, wenn's keine Pistole oder Muskete war, oder was auch immer die damals hatten, vielleicht war ein eine Art Ritual. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أفكر أنه لم يمت بطلق ناري أو طلقة مسكيت .. أو أياً يكن السلاح المستخدم أيامها فربما كانت هذه الإصابة جزء من طقس معين |
Zoe liebte uns damals beide gleich. | Open Subtitles | .."و أيامها كانت "زوي تحبنا بالتساوي |
Carla hat eine Menge Feinde aus ihrer Zeit als Spion und sie hat sich seitdem noch mehr gemacht. | Open Subtitles | لدي كارلا الكثير من الأعداء من أيامها مع السي آي اي. |
Sie wollten die Kirche in ihrer Anfangszeit zu Fall bringen. | Open Subtitles | حاولوا القضاء على الكنيسة في أيامها الأولى |
Sie wurde freigesprochen, und verbrachte den Rest ihres Lebens in Fall River, gehetzt und verfolgt von den Einwohnern der Stadt. | Open Subtitles | تمت تبرأتها و إنتهى بها المطاف (بقضاء آخر أيامها في بلدة (فول ريفير مُطارده و مُضطهده من قبل سُكان البلدة |