"Nein" zu einem neuen Pharao, denn Wer auch immer es sein wird, sollte wissen, dass wir nicht wieder von einem Diktator regiert werden wollen. | TED | لا لفرعون جديد، لأنه أيا كان من سيأتي لاحقا يجب أن يفهم أننا لن نخضع لحكم ديكتاتور آخر. |
Ich wartete, dass, Wer auch immer mich umbringen wollte, es zu Ende bringt. | Open Subtitles | وانتظرت أيا كان من يحاول قتلي أن ينهي مهمته. |
Wer auch immer die Karabiner vertauschte, hat es nicht hier gemacht. | Open Subtitles | أيا كان من قام باستبدال الوصلة،، لا أظن بأنه فعل ذلك هنا |
Dr. Hunt glaubt, Wer immer Ihren Mann getötet hat, hat hinterher, als er tot war, saubergemacht. | Open Subtitles | د.هنت تعقد أن أيا كان من قتل زوجك نظف كل شيء بعد أن مات زوجك |
Wer ihn geklaut hat, wusste, was er tat. Wir haben jetzt ein Problem. | Open Subtitles | أيا كان من أخذ شاحنتنا, سيفعل بها مايريد ونقع نحن فى مشاكل |
- Die sind 5000 km weg. - Wer sie auch steuert. | Open Subtitles | انها تبعد 4800 كيلومتر أيا كان من يحركها |
Wer auch immer das gemacht hat, er hat diese zwölf Proxys gespiegelt... und hat die Firewall hier durchbrochen. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فقد انتقل عبر اثنتي عشر ملقماً وبدأ عملية الاختراق من هنا |
Okay, Wer auch immer, heimtückisch mit Niedertracht und in böswilliger Absicht... | Open Subtitles | هذه ليست الحضانه لذوي الدخل المحدود حسناً، أيا كان من إحتال |
Wer auch immer die Kurzwellen-Radiosender macht, ist ziemlich gerissen. | Open Subtitles | أيا كان من يُدير محطة الأرقام هذه هو دقيق جداً. |
Wer auch immer Becca Winstones Sohn hat, ist in Schwerwiegendes verwickelt. | Open Subtitles | أيا كان من خطف إبن بيكا وينستون، فهو شخص خطير ومهم |
Verstehe, aber Wer auch immer den Anwalt getötet hat, muss auch bei dem Absturz gestorben sein. | Open Subtitles | حسنا, أيا كان من قتل ذلك المحامي مات في التحطم أيضاً أليس كذلك؟ |
Wer auch immer dir gesagt hat, du wärst anders, hasst dich genauso, wie sie uns hassen. | Open Subtitles | أيا كان من أخبرك بأنك مختلفة فإنه يكرهك كما يكرهوننا |
Wer auch immer den Kutscher tötete, hatte einem Grund dafür. | Open Subtitles | أيا كان من قَتل سائق العربة فقد فعل هذا لسبب |
Wer auch immer nachträglich kommt, um zu untersuchen, schalte ihn aus, Leon. | Open Subtitles | أيا كان من يحضر للتحقيق بعد الحدث يتخلص منه,ليون |
Wir nehmen an, dass Wer auch immer Andy nahm, zuhört. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أنه أيا كان من إختطف آندي فهو يستمع |
Nun, Wer auch immer den Kopf und die Hände dieses Typen nahm, wusste es besser als die Leiche an der gleichen Stelle zu deponieren; | Open Subtitles | حسنا. أيا كان من أخذ رأس هذا الرجل ويديه فقد كان يعرف أنه من الأفضل التخلص منهما فى بقعة أخرى غير التى بها الجثة |
Nein, er wollte sie nehmen, aber laut der Parkpolizei wurde, Wer immer da begraben lag, verlegt. | Open Subtitles | لا، لقد أراد أخدها، طبقا لشرطة المنتزه، أيا كان من دُفن هناك فقد تم نقله. |
Wer immer das war, dem wird der Cappuccino im Hals stecken bleiben. | Open Subtitles | أيا كان من فعلها ، فإنه لن يتناول الكابتشينو الخاص به صباحا |
Wer immer dieses Handy besaß, war dort. | Open Subtitles | أيا كان من كان يحمل ذاك الهاتف، كان هناك. |
Wer ihn gespritzt hat, hat die Vene verpasst. | Open Subtitles | أيا كان من حقنة فقد أخطأ الوريد |
Wer ihn zurückbringt, erhält einen Ehrenplatz unter allen Forschern! | Open Subtitles | - أيا كان من سيحوز علية , سيمتلكمكانةأبدية... أعلىمنعظماءالمستكشفين! |
- Wer sie auch entführt hat... | Open Subtitles | أيا كان من اختطفها... |