"أيتام" - Translation from Arabic to German

    • Waisen
        
    • Waisenkinder
        
    • Waisenkind
        
    • Waisenkindern
        
    • Waisenhaus
        
    Waisen, Ausreißern, Leuten, die niemand vermisst. Open Subtitles أيتام, هاربون, أنّاس بدون عائلة. متبرعين لن يفتقدهم أحد
    Doch was, wenn - Gott bewahre - ihr da draußen verloren geht, und Eure Kinder als Waisen zurückkommen? Open Subtitles ماذا لو خرجتم وانحصرتم في مكان ثم يعود أطفالكم أيتام
    Das Schlimmste an den Dealern, die diese Kinder abhängig machen, ist, dass sie Waisen abhängig machen, und Waisen haben keine Eltern. Open Subtitles أسوأ ما بهؤلاء المُروجين انهم يجعلون هؤلاء الأطفال مدمنين على هذا المخدر أن هؤلاء الأطفال أيتام والأيتام ليس لديهم أباء
    Waisenkinder, die ihre Eltern wiedersehen. Open Subtitles أطفال أيتام يجتمعان مع أبويهما
    Jeder weiß, dass wir beide an diesem Tag zu Waisen wurden. Open Subtitles كلّ شخص يعرف بأنّ كلانا أصبحنا أيتام ذلك اليوم
    Wir waren alle Waisen, die irgendeinen Halt suchen. Open Subtitles نحن الإثنان أيتام , نبحث عن أي شخص لنبقى معه
    Einige von Ihnen reisen mit Familie,... ein paar von Ihnen sind Waisen. Open Subtitles بعضهم سيأتي مع عائلته والبعض الآخر أيتام
    Ich bezweifle, dass der Kerl Geld für Drogen ausgeben würde, wenn es Waisen gibt, die kein Kabelfernsehen haben. Open Subtitles أشك في أن هذا الرجل سينفق ماله على المخدرات بوجود أيتام في الخارج بدون اشتراك بالفنوات التلفزيونية
    Jetzt schlafen die Waisen Roms in seinen Ruinen. Open Subtitles الآن أيتام روما يجعلون منه سريراً لهم خربوه
    Nach all den Jahren sind die Waisen von Rom bettelarm und der Kardinal hat sich wie viele Paläste gebaut? Open Subtitles بعد أي وقت وجد أيتام روما أنفسهم معوزين؟ والكاردينال كم مكان قد بنى لنفسه؟
    - Ein paar. Die meisten wurden durch Krieg zu Waisen. Oder liefen vor einem weg, an den sie nicht glaubten. Open Subtitles البعض صاروا أيتام من الحرب، أو هربوا من شيء لم يؤمنوا به
    Meine Star-Reporterin hat einen Artikel für die Titelseite geschrieben, damit alle wissen, dass euer Haus zerstört wurde und ihr Waisen seid. Open Subtitles جعلت مراسلي النجم يكتب مقالة من أجل الصفحة الأولى ليعرف الجميع أن منزلكم دُمر وأنكم أيتام الآن.
    Das ist sehr schwierig, und ich lasse nicht zu, dass ihr Waisen es vermasselt. Open Subtitles إنه عمل صعب للغاية، ولن أسمح لأي أيتام بإفساده.
    Drei Waisen mit genau diesen Qualitäten sind gestern hier angekommen. Open Subtitles فهناك 3 أيتام بالمواصفات نفسها تماماً وصلوا إلى المنشرة البارحة وحسب.
    Neun von zehn Waisen schmecken keinen Unterschied. Open Subtitles 9من 10 أيتام لا يستطيعون معرفة الفرق
    Wir sind Waisen da draußen. Open Subtitles نعم - نحن أيتام هناك - هذا مضحك,انت تعرف؟
    Sie waren Waisen, weil ein Kriegsherr ihren Stamm nicht mochte. Open Subtitles هم كانوا أيتام لأن أحد الحكام عبر الحدود... لم يحب قبيلتهم..
    Vielleicht sind es Waisenkinder. Open Subtitles .إذا ، فهم أيتام
    Die Waisenkinder von Kabul werden dir das nie vergessen. Open Subtitles أيتام كابول لن ينسوك أبداً
    Dann hab ich dein Alter geschätzt und dachte, dass du ein Waisenkind vom 'Schwarzen Berg' sein könntest. Open Subtitles بالنظر إلى عمرك. خمّنت بأنّ قبل 9 سنوات كنت أحد أيتام معركة "الجبل الأسود".
    1988 kündigte Bobby Fine an, dass er seine Pianobar in Manhattan verkauft und als Freiwilliger mit Waisenkindern in Nicaragua arbeiten will. Open Subtitles في عام 1988، أعلن (بوبي) أنه سيبيع البيانو خاصته، وأنه سيتطوع مع أيتام (نيكاراغوا)
    Dieses junge Mädchen und ihr Freund, die ich in einem Waisenhaus in Delhi traf, waren HIV-positiv durch eine Plastikspritze. TED هذه الفتاة الصغيرة وصديقها الذين إلتقيتهم في دار أيتام في دلهي، مصابين بالإيدز عبر الحقنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more