Aber auch in den Schubladen, in die wir uns selbst und andere stecken. | TED | لكن أيضأ بالألقاب التي نطلقها على أنفسنا وفيما بيننا. |
Dann laden wir euch auch nicht zu unserer Party ein. | Open Subtitles | إذا فأنت أيضأ لست مدعوا لحفلتنا |
Und ihr glaubt das doch auch nicht. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن أحد منك يستطيع أيضأ |
Ich auch nicht. Sag nichts mehr! | Open Subtitles | أجل و أنا أيضأ توقفي عن الحديث |
In anderen Laboren wurde auch gezeigt, zum Beispiel, in Paul Ekmans Laboratorien in Berkeley -- dass einige Meditierende auch ihre emotionalen Reaktionen mehr kontrollieren konnten, als denkbar schien. | TED | وأيضاً , قد ظهر فى معامل أخرى -- كمثال , معامل بول إيكمان فى بيركيلى -- أن بعض المتعبدين لهم القدرة , أيضأ , علي التحكم فى إستجابة مشاعرهم أكثر مما هو معتقد. |
So waren wir nicht nur vor Regen geschützt, sondern auch vor den unerbittlichen Santa-Ana-Winden, die die Insel regelmäßig verwüsteten. | Open Subtitles | هذا لم يمدنا فقط بملجأ .من المطر ولكنها حصنتنا أيضأ من رياح (سانتا أنا) الخطيرة والتي تخرب الجزيرة بإستمرار |
Das hätte ich auch gern, aber die gibt es nicht. | Open Subtitles | -أريد "المهر الطائر" أيضأ (مايكل) ولكن لا وجود له |
Und dass du es auch mal satt hast. | Open Subtitles | و أيضأ أن تشعري أنتِ بالملل |
Dich auch. | Open Subtitles | أنت أيضأ |
- Seiner auch. | Open Subtitles | - وهو أيضأ |