"أيضاً ربما" - Translation from Arabic to German

    • auch
        
    Aber ich glaube, unsere Generation könnte auch die erste sein, die den Mut hat, sowohl Macht als auch Liebe walten zu lassen. TED لكني أعتقد أن جيلنا أيضاً ربما يكون الأول الذي يحصل على الشجاعة لإحتضان كلا الحب والقوة.
    Ich bin auch da. Wir sollten uns treffen. Open Subtitles حسناً، وأنا أيضاً ربما علينا الخروج معاً
    Okay, okay, ich weiß, mit wem du geschlafen hast... und ich habe auch ein paar Sachen mit ihr angestellt, die Gott vielleicht beleidigt haben. Open Subtitles حسناً ، حسناً أعلم من ضاجعت. وفعلت بعض الأشياء معها أيضاً. ربما أغضب هذا الرب.
    Ich dachte, Sie sollten sich auch das hier anschauen. Open Subtitles أعتقد أيضاً ربما ينبغي أن تلقيا نظرة على هذا
    Und eins kann ich riechen, deine Mom wär auch besser drüben geblieben, dann wär sie nicht so verkniffen und unter Stau. Open Subtitles ولدي حدسٌ أنه كان ينبغي لأمكِ الإستمرار بفعل ذلك أيضاً ربما لم تكن لتصبح متزمّتة وغاضبة هكذا
    Vielleicht will ich auch hier sein. Hier passe ich vielleicht besser dazu. Open Subtitles ربما أريد أن أتواجد هنا أيضاً ربما سأنخرط هنا أفضل
    Weißt du, mir hat sie auch gefehlt, vielleicht genauso sehr wie dir. Open Subtitles افتقدتها أنا أيضاً ربما مثلك تماماً
    Steinwitz erzählte von dieser alten Voodoo-Legende, dass, wenn man ein noch schlagendes menschliches Herz herausreißt und isst, nimmt man nicht nur die Kraft der Person an, sondern auch ihren Geist. Open Subtitles تقول بأنّه إن اقتلعت قلب شخصٍ ما و تناولته قبل أن يتوقف عن الخفقان فإنّك لا تكتسب قوّة الشخص فحسب بل و روحه أيضاً ربما هكذا هو الأمر ليس القوّة فحسب
    - Aber ich denke auch, dass vielleicht... Open Subtitles ...ولكن أتعلمين، أنا أفكرُ أيضاً ربما أنتظري
    Vielleicht hältst du dich auch ein wenig mit dem Schlampenkloppen zurück? Open Subtitles أيضاً, ربما يمكنك ألتساهل "في مسألة "صفع عاهرة
    Gilt auch für Erwachsene - wahrscheinlich mehr. Open Subtitles ... و هذا ينطبق على الكبار أيضاً ربما بدرجة أكبر
    Und morgen auch nicht. Open Subtitles وغداً أيضاً ربما لن أعود.
    Was ist mit Ihnen? Sie waren auch nicht so heiß. Open Subtitles (مونيكا) لا تحب ذلك أيضاً ربما يجب علي التوقف
    Vielleicht war er auch schon da und hat Arkad umgebracht, wer weiß? Open Subtitles و أيضاً ربما يكون قد وصل الى هنا بالفعل وقتل (آركاد), بقدر ما نعلم
    "Mein Cousin ist auch Nationalgardist", sag ich. "Vielleicht kennen Sie ihn." Open Subtitles فأخبرته "قريبي شرطي أيضاً" "ربما تعرفه"
    Vielleicht hat Foreman auch mit uns Recht. Vielleicht sollten wir damit einfach aufhören. Open Subtitles ربما (فورمان) محق بأننا أيضاً ربما علينا التوقف عن فعل هذا
    Ihnen vermutlich auch, wenn das so weitergeht. Open Subtitles أنت أيضاً ربما بها التقييم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more