Pater, Sie baten uns, Gottes Willen zu akzeptieren und nicht anzuzweifeln. | Open Subtitles | أيها الأب , أنت تسألنا أن نتقبل خطة الله ولانشككبحكمته.. |
Es ist eine gute Lüge, Pater. Sie schaffen das. | Open Subtitles | انها كدبة جيدة أيها الأب أنت يمكن أن تفعلها |
Wie ist denn die Uhr, Pater Phil? | Open Subtitles | نعم , وكيف حال الساعة معك أيها الأب بيل ؟ |
Segnen Sie uns, Vater, denn ich glaube, wir werden gleich sündigen. | Open Subtitles | فلتباركنا أيها الأب يراودني إحساس بأننا على وشك ارتكاب خطيئة |
Padre, sind Sie es? | Open Subtitles | أيها الأب, هل هذا أنت؟ هل كل شىء على مايرام؟ |
Herr Pfarrer, ich hab nichts getan! Der Kerl hat mich angefallen! | Open Subtitles | أيها الأب ,ساعدني لم أفعل شيئاً ,هذا الرجل يقسو علي من دون سبب |
Ich bin wirklich dankbar, was Sie für mich getan haben, Pater. | Open Subtitles | إنني أقدر حقا كل شيء فعلته لي أيها الأب بيل إنني حقا أقدره |
Es muss im Winter hier doch ein sehr trübseliges Leben sein, oder, Pater? | Open Subtitles | لا بد أنها حياة كئيبه هنا في الشتاء ، أيها الأب. |
Es ist ziemlich belastend, Pater, und reicht für den Fahndungsbefehl. | Open Subtitles | هذا أمر واضح أيها الأب وهو كافي لتوزيع نشرة لإلقاء القبض عليه |
Pater Beocca, ich... Ich hörte, dass ihr nahe seid. Ich... | Open Subtitles | أيها الأب بيوكا سمعتُ أنك كنتَ قريباً لم أدرك مدى القرب |
- Pater, atmet er noch? - Ja, natürlich. | Open Subtitles | أيها الأب هل لازال يتنفس نعم بالطبع |
Pater, möchten Sie 'ne Nummer schieben? | Open Subtitles | أيها الأب ، اتريد أن المضاجعة ؟ متأكد ؟ |
Seine Eminenz soll das entscheiden, Pater Gabriel. | Open Subtitles | ذلك ما سيقرره سموه هنا أيها الأب "غابريل" |
Vermutlich ist sie näher bei Gott als wir, Pater Antonio. | Open Subtitles | أقرب الى الله منا، أيها الأب أنطونيو |
Sie haben mich wie immer durchschaut, Pater. | Open Subtitles | كالعادة لقد أمعنت النظر إلي أيها الأب |
Pater, wer hat Euch bisher beschützt? | Open Subtitles | أيها الأب ، مَن يحميك ؟ هل لديك حارس؟ |
Vater, wir sehen uns nur um. Schon was entdeckt? | Open Subtitles | ـ لا تكترث بنا أيها الأب ،نحن فقط نتفقد المكان ـ تتسوقون أم تشترون ؟ |
"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun." | Open Subtitles | أيها الأب ،إغفر لهم فإنهم لا يعرفون ما يفعلون إبن الرب فقط من يمكنه أن يغفر لهم |
Und ich habe sie heute früh ignoriert, Vater, obwohl es mein Geburtstag ist und sie mir eine Tasse Tee anbot. | Open Subtitles | وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي |
- Nun, ich weiß nichts von irgendeinem Bündnis, Padre. | Open Subtitles | حسنا ، لا اعلم شيئاً عن التحالف ، أيها الأب |
Behalten Sie die Munition der Frauen, Padre. | Open Subtitles | عليك أن تبقي على ذخائر السيدات أيها الأب |
Verzeihung, Jungs. Eine Opfergabe. Hier, Herr Pfarrer. | Open Subtitles | معذرة أيها شباب تفضل أيها الأب |