"أيها الأب" - Translation from Arabic to German

    • Pater
        
    • Vater
        
    • Padre
        
    • Herr Pfarrer
        
    Pater, Sie baten uns, Gottes Willen zu akzeptieren und nicht anzuzweifeln. Open Subtitles أيها الأب , أنت تسألنا أن نتقبل خطة الله ولانشككبحكمته..
    Es ist eine gute Lüge, Pater. Sie schaffen das. Open Subtitles انها كدبة جيدة أيها الأب أنت يمكن أن تفعلها
    Wie ist denn die Uhr, Pater Phil? Open Subtitles نعم , وكيف حال الساعة معك أيها الأب بيل ؟
    Segnen Sie uns, Vater, denn ich glaube, wir werden gleich sündigen. Open Subtitles فلتباركنا أيها الأب يراودني إحساس بأننا على وشك ارتكاب خطيئة
    Padre, sind Sie es? Open Subtitles أيها الأب, هل هذا أنت؟ هل كل شىء على مايرام؟
    Herr Pfarrer, ich hab nichts getan! Der Kerl hat mich angefallen! Open Subtitles أيها الأب ,ساعدني لم أفعل شيئاً ,هذا الرجل يقسو علي من دون سبب
    Ich bin wirklich dankbar, was Sie für mich getan haben, Pater. Open Subtitles إنني أقدر حقا كل شيء فعلته لي أيها الأب بيل إنني حقا أقدره
    Es muss im Winter hier doch ein sehr trübseliges Leben sein, oder, Pater? Open Subtitles لا بد أنها حياة كئيبه هنا في الشتاء ، أيها الأب.
    Es ist ziemlich belastend, Pater, und reicht für den Fahndungsbefehl. Open Subtitles هذا أمر واضح أيها الأب وهو كافي لتوزيع نشرة لإلقاء القبض عليه
    Pater Beocca, ich... Ich hörte, dass ihr nahe seid. Ich... Open Subtitles أيها الأب بيوكا سمعتُ أنك كنتَ قريباً لم أدرك مدى القرب
    - Pater, atmet er noch? - Ja, natürlich. Open Subtitles أيها الأب هل لازال يتنفس نعم بالطبع
    Pater, möchten Sie 'ne Nummer schieben? Open Subtitles أيها الأب ، اتريد أن المضاجعة ؟ متأكد ؟
    Seine Eminenz soll das entscheiden, Pater Gabriel. Open Subtitles ذلك ما سيقرره سموه هنا أيها الأب "غابريل"
    Vermutlich ist sie näher bei Gott als wir, Pater Antonio. Open Subtitles أقرب الى الله منا، أيها الأب أنطونيو
    Sie haben mich wie immer durchschaut, Pater. Open Subtitles كالعادة لقد أمعنت النظر إلي أيها الأب
    Pater, wer hat Euch bisher beschützt? Open Subtitles أيها الأب ، مَن يحميك ؟ هل لديك حارس؟
    Vater, wir sehen uns nur um. Schon was entdeckt? Open Subtitles ـ لا تكترث بنا أيها الأب ،نحن فقط نتفقد المكان ـ تتسوقون أم تشترون ؟
    "Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun." Open Subtitles أيها الأب ،إغفر لهم فإنهم لا يعرفون ما يفعلون إبن الرب فقط من يمكنه أن يغفر لهم
    Und ich habe sie heute früh ignoriert, Vater, obwohl es mein Geburtstag ist und sie mir eine Tasse Tee anbot. Open Subtitles وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي
    - Nun, ich weiß nichts von irgendeinem Bündnis, Padre. Open Subtitles حسنا ، لا اعلم شيئاً عن التحالف ، أيها الأب
    Behalten Sie die Munition der Frauen, Padre. Open Subtitles عليك أن تبقي على ذخائر السيدات أيها الأب
    Verzeihung, Jungs. Eine Opfergabe. Hier, Herr Pfarrer. Open Subtitles معذرة أيها شباب تفضل أيها الأب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more