"أي إمرأة" - Translation from Arabic to German

    • Eine Frau
        
    • Jede Frau
        
    • Welche Frau
        
    • einer Frau
        
    • keine Frau
        
    Mir ist egal, was der Arzt dachte, Eine Frau kann den Unterschied kennen. Open Subtitles لا يهمني رايَ الطبيبَ. أي إمرأة لا تَخطئ في هذه الأشياءِ.
    Wenn Eine Frau nackt vor ihm stünde - er wüsste nicht, was tun. Open Subtitles هو لا يَعْرفَ أي إمرأة حتى لو كانت ملتصقة به
    Eine Frau ruft einen Mann an, weil er spät abends zu ihr kommen soll, ich bitte dich. Open Subtitles أي إمرأة تَسْألُ رجل للمَجيء لساعة متأخرة من الليل إلى بيتِها. هيا.
    Wie Jede Frau, die bei Sinnen ist. Open Subtitles وكذلك ستفعل أي إمرأة في رشدها، فالنساء عمليات
    - Jede Frau, die so freundlich ist mich zu nehmen, stelle ich nicht in Frage. Das ist schön. Open Subtitles أي إمرأة لطيفة كفاية لتأخذني , أنا لا أشكك
    Welche Frau? Open Subtitles من تكون تلك المرأة؟ - أي إمرأة ؟
    Eine Frau stirbt unter mysteriösen Umständen unweit von einem früheren Opfer. Open Subtitles أي إمرأة ماتت ظروف غامضة ليس ثلاث كتل بعيدا من الضحيّة السابقة.
    Das ist das Romantischste, das je Eine Frau zu mir gesagt hat. Bitte geh jetzt. Open Subtitles ذلك الشيئ الأكثر رومانسية, ذلك ما قالت أي إمرأة لي
    Eine Frau, die keinen Kuss will... steckt den Schlüssel ins Schloss. Open Subtitles أي إمرأة لا تُريدُ أن تُقَّبل ، تخرجُ المفاتيح، تضعهم في البابِ، وتدخلُ البيتَ.
    Eine Frau muss sich das Recht verdienen, ihre eigenen Regeln aufzustellen. Open Subtitles أي إمرأة يجب أن تملك الحق لخلق قوانينها الخاصه
    Was für Eine Frau könnte das Herz eines Mannes erweichen, der nie jemandem vertraut hat? Open Subtitles أي إمرأة سيتطلب لتطرية قلب هذا الرجل الذي لمـ يثق بأحد يوماً ؟
    Eine Frau, die gelernt hat, wie eine Wilde zu leben, und die trotzdem in Mayfair zu Hause wäre. Open Subtitles أي إمرأة التي متعلمة حيوية تمزق... رغم بإنها ستكون في البيت في مايفير.
    Durch die Wucht der Explosion fiel Eine Frau hinaus. Open Subtitles أي إمرأة مَسكتْ في الإنفجارِ سَقطَ.
    Eine Frau wie die... ..will jemand Besonderes. Open Subtitles أي إمرأة مثل تلك شخص ما حاجات خاصّ.
    Eine Frau suchte letzte Woche ihren Sohn. Open Subtitles أي إمرأة سَلمتْ بَحْث عن إبنها.
    Fazit: Du nimmst Jede Frau, die dich haben will, stimmt's? Open Subtitles بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟
    Wenn man alles auf das Geschlecht zurückführen kann, warum verschwendet Jede Frau ihre Zeit damit, sich aufzuregen und zu versuchen, einen Mann zu ändern? Open Subtitles ولكن إن كنتِ تستطيعين أن تُفسّري الامر كامل بناءً على الجنس لماذا أنتِ, أو أي إمرأة ؟ تضيع وقتها في الغضب
    Raj, komm schon. Du verliebst dich in Jede Frau, die dich anlächelt. Open Subtitles بربك يا (راج)، أنت تقع بالحب مع أي إمرأة تبتسم لك
    Welche Frau hat dir das geschenkt? Open Subtitles أي إمرأة أعطتها لك؟
    Welche Frau hat das nicht? Open Subtitles أي إمرأة لم تتصور ذلك؟
    Schon, aber ich habe mich auch noch nie von einer Frau bedroht gefühlt. Open Subtitles هذا صحيح و لم تشكل لي أي إمرأة تهديداً أيضاً
    Weil ein Schlauer Kerl wie du, wissen würde, dass keine Frau in dieser Klasse in der Lage wäre dich als sexuell brauchbarer Partner anzusehen. Open Subtitles لأنَ شخصاً ذكياً مثلكَ، يعلمُ بأنهُ يستحيلُ أن تشتهيكَ أي إمرأة جنسيّاً، بعدما رأتكَ بذلكَ الشكل. أبـداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more