Es wird mir gesagt, Welchen Teil des Sticks ich benutzen soll. | TED | تم إخباري أي جزء من العصى عليّ إستخدامه. |
Weil sie vor Jahren starben. Welchen Teil verstehen Sie nicht? | Open Subtitles | لأنهما ماتا قبل أعوام طويلة أي جزء يحيركما ؟ |
Welchen Teil von "Ich will die Abstimmung nicht verschieben" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أي جزء من عبارة لا أريد تأجيل التصويت لست تفهمه ؟ |
In welchem Teil der Regierung? Oder ist das auch geheim? | Open Subtitles | في أي جزء من الحكومة أو إنه أمر سري أيضاً؟ |
Legt man ein Teil lahm, fährt das ganze System runter. | Open Subtitles | قم بتعطيل أي جزء فيها .فيتوقف النظام بأكمله |
Welchen Teil von chemischer Reinigung verstehst du nicht? | Open Subtitles | أي جزء من التنظيف الجاف للملابس لا تفهمينه؟ |
Ich bin mir nicht sicher, Welchen Teil dieser Geschichte ich mehr hasse. | Open Subtitles | لست متأكداً أي جزء من الرواية أكرهه أكثر |
Welchen Teil des Plans hast du nicht verstanden? | Open Subtitles | أي جزء من الخطة لم تفهمه بوضوح؟ |
Terry, Welchen Teil von: "Komm nie wieder her" hast du nicht verstanden? | Open Subtitles | حسنا, تيري. أي جزء من " لا تعد مرة أخرى " لم تفهمه؟ |
Ich habe Epilepsie. - Über Welchen Teil lachen wir? | Open Subtitles | عندما قلت لكَ ان عندي صرع - أي جزء تضحكين عليه؟ |
Welchen Teil von "das gehört mir" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أي جزء من عبارة *هذا يخصني* لم تستطيعي فهمه؟ |
Welchen Teil von Umkehrfunktion des Tangens, die gegen ihre Asymptote strebt hast du nicht verstanden? | Open Subtitles | "أي جزء من "اقتران ظلّ عكسي يقارب اقترانا منحنيا معاكسا لم تفهم ؟ |
Ok, über Welchen Teil davon sind Sie sich noch nicht sicher? | Open Subtitles | حسنا، أي جزء أنت لست متأكد حولة؟ |
Marine, Welchen Teil von "zurück in Formation" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أيها الجندي، أي جزء من "إرجع للتشكيلة" لم تفهمه؟ |
Welchen Teil von "ich will nicht darüber reden" verstehen Sie nicht? | Open Subtitles | قُلتَ بأنه بدا رائعا أي جزء من "أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن الموضوع |
Auf welchem Teil der Erde wir auch immer leben, tragen wir alle dazu bei, welche Art von Zukunft diesen wilden Kontinent erwartet. | Open Subtitles | على أي جزء من هذا الكوكب نعيش ، علينا جميعا جزء لابد أن نلعبه في أي نوع من المستقبل تتضمنه هذه القارة البرية |
Also lassen Sie uns das eintippen und nun wird Wolfram Alpha losgehen und verfügbare öffentliche Gesundheitsinformationen nutzen und versuchen herauszufinden, welchem Teil der Bevölkerung das entspricht und so weiter. | TED | حسنًا دعونا ندخل هذا والآن سيقوم "ولفرام ألفا" باستخدام المعلومات الصحية العامة المتوفرة وسيحاول معرفة أي جزء من التركيبة السكانية يتوافق مع هذه المعلومة وما إلى ذلك. |
In welchem Teil von mir wohnt dieses Wissen? | Open Subtitles | في أي جزء مني إستقرت هذه المعرفة؟ |
Gibt es ein Teil am Auto, das dich in seiner Funktion am meisten interessiert? | Open Subtitles | إذا هل يجذبك بالتحديد أي جزء مكيانيكي من السيارة بدرجة معينة؟ |
Was an Aufenthalten in Fünf-Sterne-Hotels, Essen in den besten Restaurants, dir deinen Willen lassen, ist Vergewaltigung? | Open Subtitles | أي جزء من البقاء بفنادق خمس نجوم والأكل في أفضل المطاعم وفعل أيًا كان ما تريدينه، يعتبر إغتصاب؟ |
- Kann jemand irgend Was davon bestätigen? | Open Subtitles | هل سيؤيد أي أحد أي جزء من روايتك اللعينة؟ |
War überhaupt irgendein Teil deiner Prognose korrekt? | Open Subtitles | هل كان هناك في الحقيقة أي جزء صحيح في تشخيصك ؟ |
- Welcher Teil ist der Cop Part? | Open Subtitles | أي جزء هو جزء الشرطة؟ |
Gibt es irgendeinen Teil des Jobs, mit dem Sie fertig werden, Blake? | Open Subtitles | هل هناك أي جزء من هذه الوظيفة تستطيعين تحمّله يابليك؟ |