"أي دليل على" - Translation from Arabic to German

    • Hinweise auf
        
    • keine Beweise für
        
    • keinen Beweis für
        
    • keinen Hinweis auf
        
    • keine Beweise dafür
        
    • keine Anzeichen für
        
    • keinen Beweis dafür
        
    Nur sehe ich keine Hinweise auf Knochentransplantation, was bedeutet, dass der arme Kerl keine korrigierende Operation hatte. Open Subtitles فقط أنا لا أرى أي دليل على ترقيع العظام و الذي يعنيه أن الفتى المسكين لم يخضع لأي جراحة تصحيحية
    Es gibt keine Beweise für eine undichten Stelle, Michael. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على وجود تسرب يا مايكل حسنا ، هناك شئ ما يحدث
    Die Biologen mögen nicht, wenn ich das sage, weil wir absolut keinen Beweis für Leben auf anderen Planeten haben. TED حسنا، فإن علماء الأحياء سيغضبون مني لقول ذلك، لأنه ليس لدينا على الإطلاق أي دليل على الحياة خارج الأرض حتى الآن.
    Wenn man ein Foto von der Erde vor 2 Millionen Jahren machen würde, würde man darauf keinen Hinweis auf menschliches Leben entdecken, denn damals gab es, wie wir meinen, noch keine Menschen. TED اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد.
    Die Detectives, die den Fall bearbeiteten, konnten keine Beweise dafür finden. Open Subtitles المحققين الذين أمسكوا القضية لم يجدوا أي دليل على ذلك
    Sofern keine Anzeichen für Gewalt oder sexuelle Belästigung vorliegen, stößt man hier mit solchen Anliegen auf taube Ohren. Open Subtitles للأسف إن لم يكن هناك أي دليل على العنف أو تهجم جنسي بين زميلي الزنزانة الواحدة فلا يستمع أحد لهذه الطلبات هنا
    Obwohl wir keinen Beweis dafür finden konnten, dass Barrow tatsächlich da war? Open Subtitles جتى لو لم نجد أي دليل على بقاء بارو هناك ؟
    Gab es Hinweise auf der Leiche? Open Subtitles هل كان هناك أي دليل على الجثة؟
    Es gab keine Hinweise auf eine verlorene Stadt. Open Subtitles ولك أرَ أي دليل على المدينة المفقودة
    Ich sehe keine Beweise für arterielle Spritzer. Open Subtitles لا أرى أي دليل على رذاذ شرياني.
    Er hat keine Beweise für deine Begierden vorgelegt. Open Subtitles لم يُقدّم أي دليل على جشعكِ
    Wenn wir eine Rakete drauf schmeißen, haben wir keinen Beweis für seinen Tod. Open Subtitles لو وضعنا صاروخاً هناك فليس هناك أي دليل على موته
    Sie haben keinen Beweis für ein Fehlverhalten. Open Subtitles لم أتعدى أي قانون ليس لديكم أي دليل على أني أعمل شئ خاطئ
    Nein! Ich finde keinen Hinweis auf Außerirdische. Open Subtitles لا أنا لم أجد أي دليل على أنهم أهل الفضاء
    Warum haben wir dann keinen Hinweis auf solche Gespräche? Open Subtitles إذن لماذا لم نرى أي دليل على هذه المحادثات؟
    Wir hatten keine Beweise dafür, ob es weitere Planeten wie die Erde dort draußen gibt. TED لم يكن لدينا أي دليل على وجود كواكب شبيهة بالأرض .
    Ich sagte mir, tatsächlich haben wir keine Beweise dafür, was wirklich mit der Verkäuferin passierte. Open Subtitles ...قلت لنفسي أنه في الواقع ليس لدينا أي دليل على ما حدث فعلا مع فتاة الحلوى
    Aber ich sehe keine Anzeichen für eine koronare Arterienerkrankung. Open Subtitles ولكن لا أرى أي دليل على مرض الشريان التاجي.
    feststellend, dass es trotz dieser bilateralen Errungenschaften keine Anzeichen für Bemühungen gibt, alle fünf Kernwaffenstaaten in den zur vollständigen Beseitigung der Kernwaffen führenden Prozess einzugliedern, UN وإذ تلاحظ أنه بالرغم من الإنجازات الثنائية، فإنه لا يوجد أي دليل على بذل جهود تشمل جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية في عملية تؤدي إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية،
    Ich habe keinen Beweis dafür gefunden, dass Amerikaner keine Ironie verstehen. TED ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية.
    Ihr kamt her, um den Sitz der Seele zu finden, ich sehe aber keinen Beweis dafür, dass Ihr den Mut habt, meine zu berühren. Open Subtitles جئت إلى السعي للحصول على مقعد الروح، لكن لا أرى أي دليل على أنك لديهم الشجاعة للمس الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more