"أي شيئ" - Translation from Arabic to German

    • irgendwas
        
    • nichts
        
    • irgendetwas
        
    • Alles
        
    • über
        
    • du was
        
    Wenn ich irgendwas für dich tun kann, um es dir so angenehm... Open Subtitles ولو أن هناك أي شيئ يمكنني فعله لأجعلك تشعر براحة أكثر
    Bis dahin behalten wir Ihre Wohnung im Auge... und meine Handynummer haben Sie, falls irgendwas passiert. Open Subtitles حتى ذلك الوقت ستبقى السيارة أمام المنزل ولديكٍ رقم جوّالي في حال طرأ أي شيئ
    irgendwas, das ein elektrisches oder chemisches... Ungleichgewicht im Hirn hervorgerufen haben könnte. Open Subtitles أي شيئ يمكن أن يحدث خللاً في كهرباء او كيمياء الدماغ
    Sie wollten vor allem nichts mit diesem Film zu tun haben, weil Sie keine Kontrolle hatten, keine Kontrolle über das fertige Produkt. TED انهم لا يريدون أي شيئ ليفعلوه لهذا الفيلم، خصوصا لأنهم لن تكون لديهم سيطرة، لن يملكوا السيطرة على المنتج النهائي.
    Ich möchte, dass du weißt, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann... egal, was es ist, du weißt, was ich meine... du weißt schon, Krankenhausrechnungen, egal was, ich kümmere mich darum. Open Subtitles أردت أن أعلم أن كنت بحاجة للمساعدة أي شيئ تريد أدوية ، أي شيئ تريد سأحضره لك
    Wenn wir wirklich wollen, besiegen wir Alles, was gegen uns ausrückt. Open Subtitles يمكننا هزيمة أي شيئ يرسلونه ضدنا إذا أردنا ذلك حقا
    Alles klar, ich frag mal beim Rechtsmediziner nach, ob irgendwas vom Hirn unseres ersten Opfers fehlt. Open Subtitles حسنًا, سأقابل الطبيب الشرعي لأرى إن كان هناك أي شيئ مفقود من رأس الضحية الأولى
    Wenn Sie uns irgendwas sagen wollen, um das hier leichter zu machen, ist jetzt Ihre Chance. Open Subtitles اذا كان هناك أي شيئ تريدين ان تقوله لنا لجعل هذا اسهل الأن هيا الفرصه
    Gibt es irgendwas, an das Sie sich erinnern können, irgendeine Kleinigkeit... Open Subtitles هل هناك أي شيئ آخر تتذكرينه؟ .. أية تفاصيل صغيرة
    Du kennst mich. Siehst du irgendwas, das dich denken läßt, ich würde jemals... jemandem in deinem Zustand erlauben, mir mein Kind wegzunehmen? Open Subtitles انتي تعرفينني,هل ترين أي شيئ في هاتين العينين يجعلك تعتقدين أني سأترك شخصاً
    Ich will nichts von dir hören über irgendwas, irgendwann. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ لا أريد أن أسمع شيئا عن أي شيئ تقوله وفي أي وقت
    Wenn Sie irgendwas dagegen unternehmen... werde ich dafür sorgen, dass Sie keinen Lendenschutz mehr brauchen. Open Subtitles إن فعلت أي شيئ لإفساد ذلك سأزيل السبب الذي لبست لأجله البدلة
    Buff, ist dir irgendwas Verdächtiges aufgefallen, bevor du verglast wurdest? Open Subtitles بافي هل رأيتي أحداً أو أي شيئ مثير للشك قبل إختفائك
    Und ich weiß immer noch nichts über sie, außer dass sie den Schlüssel will. Open Subtitles وأنا لم أكن قادرة علي اكتشاف أي شيئ عن ماهيتها أو شئ عنها
    Der Punkt ist... wir wissen nichts über die Person, die ihr gesehen habt. Open Subtitles ووجهة نظرى هى أننا لا نعرف أي شيئ عن الشّخص الذي رأيته
    Sie dürfen nicht wissen, dass sie beobachtet werden. Sie wissen nichts von der Bedrohung. Open Subtitles هم لايستطيعون معرفة أنهم مراقبون هم لا يعرفون أي شيئ عن هذا التهديد
    Gibt es irgendetwas, das ich wissen sollte? Open Subtitles هل هناك شيئ آخر يجب أن أعلمه أعني أي شيئ على الأطلاق ؟
    Und mehr über die anderen erfahren. Wissen Sie irgendetwas von ihnen? Open Subtitles ولأبحث عن الآخرين هل تعلمين أي شيئ عن أي منهم ؟
    Ich möchte nicht, dass irgendetwas schief geht. Tür öffnen. Open Subtitles لا أريد أن أي شيئ يخرج على نحو سيّئ أفتح الباب
    Ich kann Alles, was ich tue, nur tun, weil du mich liebst. Open Subtitles أي شيئ أقوم به في حياتي يمكنني القيام به لأنّي أحبكِ
    Wenn sie was versucht, weißt du, was zu tun ist, ja? Open Subtitles كن مستعداً اذا حاولت فعل أي شيئ .. أطلق عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more