"أي كان ما" - Translation from Arabic to German

    • Was immer
        
    • Was auch immer
        
    • oder wie
        
    Was immer los ist, wir dürfen sie nicht diesen Typen heiraten lassen. Open Subtitles أي كان ما يحدث , لايجب ان ندعها تتزوج هذا الرجل
    Auf der Terrasse, hier drin, am Stand, Was immer ihr wollt, noch was? Open Subtitles في الشرفة, هنا على الشاطيء, أي كان ما تريدوه. ماذا أيضاً؟
    Was immer Sie getan haben, es ist es nicht wert, mich mit einem Brieföffner abzustechen. Open Subtitles أي كان ما تخططين له فهو لا يستحق أن تطعنيني بسكين المظاريف
    Was auch immer er erfahren hat, er hat es der Quelle gesagt. Open Subtitles أي كان ما علمه سيكون قد قاله للمصدر الآن
    Was auch immer du tun mußt, paß bloß auf, das es jemand anderem passiert. Open Subtitles أي كان ما ستفعله، تأكّد من أنه يحدث لشخص آخر.
    Sie stellt dir nicht nach. Was auch immer du denkst, das du siehst, es ist in deinem Kopf. Open Subtitles و أي كان ما تظن نفسك أنك تراه فهو في رأسك فقط
    Er wollte ihm 50 Prozent mehr bieten, plus Unterstützung bei der Behandlung seiner Albinokrankheit oder wie das heißt. Open Subtitles قال بأنه سيقدم له نصف أجره زيادة له بالإضافة إلى المنافع الطبية لمساعدته في مرض "ألبرص" أو أي كان ما يسمونه
    Was immer du als nächstes vorhast, ich hoffe, du kannst es erreichen. Open Subtitles أي كان ما سقرره لاحقاً أنا أعلم انكَ ستحققه
    Aber Was immer wir tun, es muss schnell gehen. Open Subtitles لكن أي كان ما نفعله علينا أن نفعله بسرعة
    Denn an anderen Orten gibt es auch Unterbrechungen, wie z. B. den Fernseher, oder man könnte spazieren gehen, oder es gibt einen Kühlschrank im Erdgeschoss, oder man hat ein Sofa, Was immer Sie mögen. TED لأنه في الأماكن الأخرى , يمكنك ان تجد المقاطعه مثلا , سيكون هنالك التلفزيون أو يمكنك أن تذهب للمشي أو هناك في الطابق السفلي البراد , أو إذا كانت لديك الأريكة الخاصة بك , أو أي كان ما تريد القيام به.
    Da reden wir noch drüber. Schnitt, stopp, oder Was immer Sie sagen. Brennan. Open Subtitles أي كان ما تقولونه برينان تتكلم؟
    Was immer sie traf, kam zu Fuß und war ihr zufolge unsichtbar. Open Subtitles أي كان ما اصطدم بها، فقد كان ... ماشياً على الأقدام، و خفي حسبما تقوله
    Was immer du tust, ich tu es besser. Open Subtitles أي كان ما تفعله، أستطيع فعل أفضل منه
    Was immer es ist, was Sie hier durchzuziehen versuchen, ich werde es aufhalten. Open Subtitles أي كان ما تحاولي فعله سوف أضع نهاية له
    Was auch immer er fand, liess wohl einige hohe Tiere ausflippen. Open Subtitles أي كان ما عثر عليه لابد وأرعب بعض الكبار
    Was auch immer sie planen, es muss etwas Großes sein, ansonsten hätte sie sich nicht diese ganzen Umstände gemacht. Open Subtitles أي كان ما يخططون لابد أنه ضخم وإلا لن يمروا بكل هذه المتاعب
    Was auch immer Sie suchen, es ist wahrscheinlich nicht hier. Open Subtitles بربك، اتركني يا سيد، أي كان ما تبحث عنه الأرجح ليس هنا
    oh, und Was auch immer du tust lass sie nicht die Schuhe ausziehen. Open Subtitles أي كان ما تفعله لا تدعها تخلع حذاؤها
    Wir sind alle schon gespannt darauf, Was auch immer Sie vorbereitet haben. Open Subtitles نحن جميعا نتطلع الى أي كان ما أعددتّه
    Ich will mir die Wohnung anschauen, ich will mich vom "Fengshwung" überzeugen, oder "fing-fong" oder wie auch immer das heisst. Open Subtitles أنا أريد أن أتفقد المكان أنا أريد أن أتفقد "فنغ شوي أو الفينغ فو , أو أي كان ما يسمونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more