"أي من هؤلاء" - Translation from Arabic to German

    • einer dieser
        
    • eine dieser
        
    • von diesen
        
    • einen dieser
        
    • keines dieser
        
    • Keiner dieser
        
    Schaue nach, ob einer dieser Punks Ärger bedeuten könnte, weißt du, was ich meine? Open Subtitles لأرى إن كان أي من هؤلاء المغفلين سيشكل مشكلة، إن فهمت ما أعنيه؟
    Wie kann einer dieser Jungs mich beschützen? Open Subtitles كيف هي أي من هؤلاء الرجال الذهاب إلى حمايتي؟
    Wenn eine dieser Frauen, die ohnehin mehrheitlich aus armen Verhältnissen stammen, in diesem kaputten System durch das Netz fällt, dann wartet unten das Gefängnis auf sie, Punkt. TED لو كانت أي من هؤلاء النسوة، واللاتي أتين في الغالب من خلفيات فقيرة، وتعثروا في دهاليز هذا النظام الفاسد، لكان السجن هو مآلهم، حتمًا.
    Ich will keinen von diesen Leuten kennenlernen. Open Subtitles أنا لا أعرف أي من هؤلاء الناس.
    Und Sie können nicht einen dieser Männer identifizieren? Open Subtitles أتقصدين أنه لا يمكنك التعرف على أي من هؤلاء الرجال؟
    Wissen Sie was, Sie werden keines dieser Mädchen finden. Open Subtitles إنكم لن تتمكنوا من العثور على أي من هؤلاء الفتيات، أتعلمون؟
    Keiner dieser Menschen hat die Leistungsfähigkeit dich zu verstehen. Open Subtitles لا يملك أي من هؤلاء القوم القدرة على فهمك.
    einer dieser Männer könnte mit meinem Bruder zusammenarbeiten. Open Subtitles أي من هؤلاء الرجال قد يكون يعمل لصالح أخي.
    Glauben Sie, einer dieser Menschen stand am Morgen seines letzten Tages auf ... und dachte: "Heute ist mein Todestag"? Open Subtitles هل تعتقد أن أي من هؤلاء الناس نهض من السرير فى يومه الأخير... ... و فكر إنه سيموت اليوم؟
    Wie kann einer dieser Jungs mich beschützen? Open Subtitles كيف سيحميني أي من هؤلاء الأشخاص؟
    Und gehört einer dieser Obdachlosen zu einer Minderheit? Open Subtitles -فهمت وهل أي من هؤلاء المشردين من الأقليات العرقية؟
    Dieses Arduino-Projekt, das ich: "Es reicht!" nenne, stellt den Fernseher beliebig auf lautlos, wenn eine dieser überbewerteten Personen erwähnt wird. (Lachen) Ich zeig ihnen, wie es geht. (Applaus) MB: Passen Sie auf. TED مشروع الأردوينو هذا، والذي أطلق عليه إسم "يكفي بالفعل"، يقوم بكتم صوت التلفاز في أي وقت يذكر فيه أي من هؤلاء المشهورين. (ضحك) سوف أريكم كيف صنعته. (تصفيق) ماسيمو بانزي: انظرا إلى هذا.
    Erkennen Sie jemanden von diesen Leuten? Open Subtitles هل تتعرف على أي من هؤلاء الرجال؟
    Kannst du uns sagen, ob von diesen Mitarbeiter jemand die letzte Phase erreicht? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرنا إذا أي من هؤلاء العملاء ... وصل إلى المرحلة الأخيرة؟
    Wir möchten wissen, ob Sie einen dieser Männer wiedererkennen. Open Subtitles أردنا أن نعرف إذا كنت تتعرف علي أي من هؤلاء الرجال
    Mr. Roth, erkennen Sie einen dieser Männer? Open Subtitles سيد (روث) هل تستطيع تمييز أي من هؤلاء الرجال؟
    Schatz, keines dieser Paare ist zusammengekommen. Open Subtitles لم ينتهي أي من هؤلاء العشاق معاً في النهايه يا عزيزي
    Keiner dieser Penner konnte alles Gold versammeln, außer mir. Open Subtitles لم يستطع أي من هؤلاء الحمقى جمع ،هذا الذهب بأكمله حتى ظهرت أنا.
    Keiner dieser Jungs würde Will wegen einer Wette töten. Open Subtitles لن يقتل أي من هؤلاء الرفاق ويل) من أجل رهان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more