| Lieber Gott, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | عزيزي الله، آي .. . أنا لا أَعْرفُ أين أَبْدأُ. |
| Ich wüsste nicht, wo ich anfangen sollte. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفَ حتى من أين أَبْدأُ. أنا .. . |
| Ich weiß kaum, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | أَعْرفُ من غير المحتمل أين أَبْدأُ. |
| Ich muss beenden, was ich anfange, beenden, was ich anfange. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَنهي الذي أَبْدأُ , نهاية الذي أَبْدأُ. |
| Ich muss beenden, was ich anfange, beenden, was ich anfange. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَنهي الذي أَبْدأُ , نهاية الذي أَبْدأُ. |
| Ich fange an, eine starke Zuneigung zu dir zu entwickeln. | Open Subtitles | أَبْدأُ بالنَمُو جداً مولع بك. |
| Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أين أَبْدأُ. |
| Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أين أَبْدأُ. |
| Bevor ich anfange, habe ich noch eine Frage: | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ أَبْدأُ هناك شيء أَحتاجُ للمعْرِفة |
| Ich fange an zu weinen und sie kommt mit der Flasche. | Open Subtitles | أَبْدأُ بالبكاء وهي تَجيءُ مع a قنينة. |