| Ich bewundere Ihren Kampfgeist. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بانني أَحترمُ روحَكَ. |
| Ich bewundere Menschen, die durchhalten wollen... aber ihre 6 Monate waren umsonst. | Open Subtitles | أَحترمُ a رجل الذي يَحْبُّ رُؤية الشيءِ خلال، لكن شهورَكَ الستّة فَشلتْ. |
| Ich bewundere den Scharfsinn, mit dem er ihm entgegengetreten ist. | Open Subtitles | أَحترمُ ذكائَه يَنْهضُ مثل ذلك |
| Du wechselt ja nicht die Seiten. Ich respektiere das. | Open Subtitles | أنت عمرك ما تحيزت لأحد أنا أَحترمُ ذلك |
| Ich bewundere Menschen, die durchhalten wollen... aber ihre 6 Monate waren umsonst. | Open Subtitles | أَحترمُ a رجل الذي يَحْبُّ رُؤية الشيءِ خلال، لكن شهورَكَ الستّة فَشلتْ. |
| Brian, Ich bewundere Ihren Anzug. | Open Subtitles | براين، طوال اللّيل، أَحترمُ بدلتَكَ. |
| Ich bewundere deine Hingabe, Clarissa. | Open Subtitles | أَحترمُ ولائَكَ،كلاريس. |
| Ich bewundere deine Buchführung, Harry. | Open Subtitles | أَحترمُ تذكرك للأحداث،هاري. |
| - Ich bewundere die Macht des Volkes. | Open Subtitles | أنا أَحترمُ قوَّةَ الجمهورِ. |
| Ich respektiere Leute, die das tun... aber ich versuche doch nur, den Tag unbeschadet zu überstehen... bis ich mich wieder an dich rankuscheln darf. | Open Subtitles | أَحترمُ الناسَ الذين يَعملونَ... ... لَكنِّيفقطمحاولةلجَعْلالأيامِلايَآْذي حتى أَصلْ إلى الزحفِ في بجانبك ثانيةً. |
| Ich respektiere ihre Rechtschaffenheit. | Open Subtitles | أَحترمُ امانته |