| Ich bitte Sie freundlichst, die Kuh-Story nicht zu veröffentlichen. | Open Subtitles | أَسْألُك بلطف بأن لا تنشر قصة البقرة، مفهوم؟ |
| Bitte nimm sie mir ab! Ich bitte dich! Ich bitte dich inständig! | Open Subtitles | من فضلك أخلعة لاجلي أَسْألُك أَسْألُك |
| Ich bitte Sie ja nur um dasselbe, was Sie uns jeden Tag lehren: | Open Subtitles | ... أَسْألُك نفس الشيءِ أنت تُعلّمُنا كُلّ يوم في الكنيسةِ ... |
| Ich fasse es nicht, dass ich das frage, aber ist es möglich, dass du etwas von dem Gras aufnahmst, während du...? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنني أَسْألُك هذا لَكنَّ هل من المحتملُ بأنّك إبتلعتَ البعضَ من العشبِ بينما أنت كُنْتَ... |
| Erlauben Sie uns die frage, wie Sie das Tribunal heute erlebt haben. | Open Subtitles | هل أَسْألُك عن شعورك؟ ... واجبكَفي المحاكمةاليوم؟ |
| Ich bitte Euch. | Open Subtitles | أَسْألُك. |
| Ich frage ja nur, es erschien mir möglich. | Open Subtitles | حَسناً، هو كَانَ وحيدَ المُتَعجِّبة كa إمكانية. أَسْألُك مالَ، هَلْ لa إستشارة قانونية؟ |
| Und wenn ich dich etwas frage, du immer abwiegelst. | Open Subtitles | عندما أَسْألُك شيءَ، تُجمّدُني خارج. |
| Eine frage noch: | Open Subtitles | دعْني فقط أَسْألُك شيءَ واحد |
| Deswegen frage ich Sie: | Open Subtitles | لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألُك... |
| Eine frage. | Open Subtitles | دعْني أَسْألُك شيءَ. |