Ich dräng mich ungern auf, aber wir... hatten einen gemeinsamen Freund. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَدْخلُ بهذا الشكل المتطفل عادة، لكني أَعتقدُ بأنّنا كَانَ لنا صديق مشترك. |
Ich denke nur, wir brauchen sie jetzt, oder? | Open Subtitles | أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا نَحتاجُ الآن، أليس كذلك؟ |
wir könnten einen Schnapsladen ausrauben! | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نصطدم بمحل بيع المشروبات الكحولية |
Egal, wenn der Herr uns den Weg weist, finden wir auch was. | Open Subtitles | لقد وَضعَ الله هذه الخريطةِ في طريقِنا، أَعتقدُ بأنّنا سَنَجِدُ شيءَ ما. |
Egal, wenn der Herr uns den Weg weist, finden wir auch was. | Open Subtitles | لقد وَضعَ الله هذه الخريطةِ في طريقِنا، أَعتقدُ بأنّنا سَنَجِدُ شيءَ ما. |
wir haben keine Wahl, Mr. Gerald. | Open Subtitles | أنا لا أَعتقدُ بأنّنا عِنْدَنا إختيار، السّيد جيرالد. |
wir müssen unseren Film neu drehen und vertonen. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّنا سَيكونُ عِنْدَنا فرصةً إذا أضفنَا صوتاً |
Jedoch denke ich, dass wir Vortschritte mit einem ausgedehnten Paket erzielen können: | Open Subtitles | :لَكنِّي ما زِلتُ أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُحرزَ مزيدا من التقدّمِ من اجل تلك الاهداف الشاملة |
Ich denke nur, wir sollten ihn fragen, was er mit Ihrem Freund Shep gemacht hat. | Open Subtitles | أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَسْألَه ماذا فعل مع شيب |
wir zwei sprachen über einen gewissen Schlüssel für das Haus einer gewissen Oma. | Open Subtitles | ...أَعتقدُ بأنّنا تَحدّثنَا عن مفتاح بيتِ جدة شخص ما .. |
Also, ich glaube, wir waren bei 300 $. | Open Subtitles | الآن، أَعتقدُ بأنّنا إتّفقنَا علي 300 دولار . |
Mr. Coler, ich glaube, wir können das Hauptsegel etwas nachlassen. | Open Subtitles | "السّيد "كولر أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُخفّفَ الشراع الرئيسية قدم أَو إثنان |
Lch denke, wir handeln im Sinn dieser Übung. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّنا نتبع روح هذا التمرينِ |
Ich glaube nicht, dass wir uns schon begegnegt sind. | Open Subtitles | أنا لا أَعتقدُ بأنّنا التقينا قبل ذلك. |