Weißt du nicht, daß ich morgen Nacht wieder in London sein muß? | Open Subtitles | الا تَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَكُونُ في لندن بحلول مساء الغد؟ |
Und ich denke doch, dass ich da eine Studentenermäßigung für Sie kriegen werde. | Open Subtitles | انتى تَعْرفُى، أنا قَدْ أَكُونُ قادر على الحُصُول لك على تخفيض التلميذ. |
Wenn das deren Idee von Weihnachten ist, muß ich wohl für Neujahr hier sein. | Open Subtitles | إذا هذه فكرتُهم عن عيد الميلادِ يجب أن أَكُونُ هنا في رأس السنة |
Könnte sein, aber brutzel deinen Burger erst mal unterm Feuerzeug gar. | Open Subtitles | أنا قَدْ أَكُونُ. لكن الرميةَ قداحة على ذلك البيرجرِ أولاً. |
Vielleicht kann ich die Primärsysteme vom Kontrollraum aus außer Kraft setzen. | Open Subtitles | قَدْ أَكُونُ قادره على تَجَاوُز الأنظمةِ الأساسيةِ مِنْ غرفةِ التحكم |
Wenn das ein Problem ist, könnte ich vielleicht sogar auf 0 Millionen $ runter gehen. | Open Subtitles | إن كانت هذه هي نقطة الخلاف قَدْ أَكُونُ قادر على الرضا بـ 0 مليون |
In der Tat würde ich Hilfe begrüßen... denn wenn Sie mir nicht helfen, bleibe ich vielleicht das ganze Semester hier. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أُقدّرُ المساعدةَ لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي. |
Unzählige Male habe ich die Legende erzählt. | Open Subtitles | أَكُونُ مقتفياً أولاً. إحصاء أوقاتِ الماضيِ عَملتُ. |
Falls Sie in der Klemme stecken, kann ich Sie nicht rausholen. | Open Subtitles | لو اتقبض عليك، قَدْ لا أَكُونُ قادر على كَفْالتك. |
Vielleicht bin ich ja ein netter Kerl und geb dir den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | حَسناً، أنا فقط قَدْ أَكُونُ رجل لطيف و دعْك لَكَ بقيّة يَوم عطلةِ. |
In der Tat würde ich Hilfe begrüßen... denn wenn Sie mir nicht helfen, bleibe ich vielleicht das ganze Semester hier. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أُقدّرُ المساعدةَ لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي. |
- ich vermiss dich auch. Kann ich irgendwas für dich tun? | Open Subtitles | أَكُونُ بعُطل نهاية الإسبوعِ ف تأملِ الكوريةِ الذي به ضحكُ أكثرُ. |
Wenn das so ist, müsste ich ja genau die Frau sein, auf die du stehst. | Open Subtitles | إذا لَيْسَ لِي آراء ملكِي، فأنا أَكُونُ نوع البنتِ التى تَحْبُّ. |
Vielleicht kann ich Ihnen ja irgendwie behilflich sein. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ربما أَكُونُ قادر على مُسَاعَدَتك |
ich mag nicht gut genug sein, um dich zu verdienen, George Tucker, aber ich werde es mein Leben lang versuchen. | Open Subtitles | أنا قَدْ لا أَكُونُ جيدة بما فيه الكفاية لإِسْتِحْقك، جورج توكر لكن سَأَمضي حياتي بالمحاولة |
Warum sollte ich nicht barmherzig sein? | Open Subtitles | لماذا لا أَكُونُ رحيمَة؟ لِماذا؟ |
ich hab mir eingeredet, meine Beziehung zu ihr könnte von Vorteil sein... und ich könnte sie in einem kritischen Moment beeinflussen wie sonst niemand. | Open Subtitles | بالطبع، أنا أخبرتُ نفسى بأنّ علاقتَي ربما تُثبتُ أنها ذات فائدةً هذا على بعض النقط ، بَعْض اللحظات الحرجه أنى قَدْ أَكُونُ قادره على الوصول اليها بطريقة ما التي لا يمكن لأحد غيرى أَنْ يصلها |
Sehen Sie, ich mag nicht die beste Mutter sein, aber ich liebe sie. | Open Subtitles | لكن... النظرة، أنا قَدْ لا أَكُونُ أفضل أمِّ، |