"أُخبرت" - Translation from Arabic to German

    • Mir wurde gesagt
        
    • mir gesagt wurde
        
    • wurde mir gesagt
        
    Mir wurde gesagt, dass der Mann, der meinen Ehemann tötete, auch meinen Sohn hat. Open Subtitles لقد أُخبرت بأن الرجل الذي قتل زوجي، لديه إبني
    Mir wurde gesagt, es gab einen autorisierten Zugriff an diesem Morgen um 07:03. Open Subtitles أُخبرت أن كان هناك دخولًا مصرَّح به في الساعة السابعة وثلاث دقائق هذا الصباح
    Mir wurde gesagt, ich müsste eine Waffe tragen, also werden Sie mich im Schießstand anmelden müssen. Open Subtitles لقد أُخبرت أنه يجب عليّ أن أحمل سلاح، لذا ستقومي بتسجيل اسمـي.
    Ich fragte ihn wegen Ihnen, und da er wirklich seine Affäre mit einem Callgirl privat halten möchte, gab er mir Ihre supergeheime Telefonnummer, welche, wie mir gesagt wurde, sehr schwer zu bekommen ist. Open Subtitles ، سألته بشأنكِ و بما أنّه أراد بشدة . أن تبقى علاقته مع المومس، خاصة للغاية ، فلقد أعطاني رقم هاتفكِ السري للغاية . و الّذي أُخبرت بأنّه يصعب الحصول عليه
    Nun, offensichtlich dachten Sie nicht wirklich, ich würde tun, was mir gesagt wurde, weil Sie eine Menge Ärger auf sich nahmen, um mich beschäftigt zu halten! Open Subtitles حسنا، بوضوح لم تظني بأني لن أفعل ما أُخبرت ! لأنك أشغلتني بالكثير بالمشاكل
    Damals wurde mir gesagt, vor allem in der Schule, in der neuen globalen Wirtschaft bekäme ich riesige Probleme, wenn ich kein Japanisch spräche. TED عندما كنت طفلة، أو بالتحديد في المدرسة الثانوية، أُخبرت أنني لن أتمكن من المضي قدمًا في الاقتصاد العالمي الجديد ما لم أتعلم اللغة اليابانية.
    Mir wurde gesagt, dass sie bloß ein Scherz wäre. Open Subtitles أُخبرت بأنّ مسألة وجودهم محض مزحة.
    Mir wurde gesagt, Sie hätten bereits einen Plan ausgetüftelt. Open Subtitles لقد أُخبرت أن لديك خُطه بالفعل.
    Mir wurde gesagt, dass dir dein Daddy eine Halskette geschenkt hat? Open Subtitles لقد أُخبرت أن والدكِ أعطاكِ عقد
    Mir wurde gesagt, Sie zeigten am Eingang die Einladung von Damon Coldfield vor. Open Subtitles أُخبرت أنّ الدّعوة التي سلمتَها معنونة باسم (دايمُن كولدفيلد).
    Mir wurde gesagt, dass Sie mit Detective Lopez geredet haben. Open Subtitles . ( لقد أُخبرت بأنك تحدثت مع المحقق ( لوبيز
    Was nun während einer Kongresssitzung passiert, ist, dass Kongressabgeordnete diese 19- oder 24-jährigen anrufen und sagen: Mir wurde gesagt ich habe eine 4- in Völkermord; Was muss ich tun, um eine 3 zu bekommen, eine 3 genügt. TED ماذا لدينا الآن عندما يكون الكونجرس فى جلسة هو أن أعضاء الكونجرس ينادون هؤلاء الطلبة عمر 19 عاماً أو 24 عاماً ويقولون , أنا قد أُخبرت أننى حصلت على علامة منخفضة سالبة فى الإبادة الجماعية : ماذا أفعل لكى أحصل على درجة أعلى . أنا أريد فقط أن أحصل على درجة أعلى .
    Aber Mir wurde gesagt... Open Subtitles -ولكن قد أُخبرت ..
    Mir wurde gesagt, dass unser Zirkel nicht in der Lage war, Festtage öffentlich zu feiern, seit Marcel die Magienutzung beschränkte. Open Subtitles أُخبرت بأنّ معشري ممنوع من الاحتفال بالأعياد الدينيّة... على الملأ منذ منع (مارسل) ممارسة السّحر.
    Nein, ich tat, was mir gesagt wurde. Open Subtitles كلا، فعلت ما أُخبرت به.
    Das wurde mir gesagt. Open Subtitles هذا ما أُخبرت به.
    - Das habe ich nicht, es wurde mir gesagt. Open Subtitles -أنا لم أختلق الأمر، أُخبرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more