Du klärst diesen Mord auf, und Ich sage dir alles über den Mann, der deine Frau ermordet hat. | Open Subtitles | تَحْلُّ هذا القتلِ، وأنا أُخبرُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ حول الرجل الذي قَتلَ زوجتَكَ. |
Ich sage dir, Gao ist gestorben um uns zu schützen. | Open Subtitles | انا أُخبرُك ، جيو ماتَ ليحمينا ؟ |
Und du musst mir glauben, wenn ich dir sage es gibt keinen anderen Ausweg. | Open Subtitles | و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر |
Tu einmal in deinem Leben, was ich dir sage. | Open Subtitles | "لمرة واحدة في حياتِكَ يا "مورجان افعلى كما أُخبرُك |
- Der Deal ist gestorben! Ich sage Ihnen mal was: | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ، كولمز. |
Aber das verzeihe ich Ihnen, Felix. Ich sage Ihnen... | Open Subtitles | لكنى أسامحك بذلك يا (فليكس) أُخبرُك. |
Tun Sie, was ich Ihnen sage. | Open Subtitles | هو سَيَحْرقُ رتبةَ صنفِكِ، كذلك الذي أُخبرُك. |
Ich sage dir, du sollst dich raushalten. | Open Subtitles | أُخبرُك للإبتِعاد عن هذا. |
Ich sage dir was. Das habe ich mehr als verdient. | Open Subtitles | أنا أُخبرُك أنا استحقها |
Ich sage dir, du hast ein Problem! | Open Subtitles | أُخبرُك. عِنْدَكَ a مشكلة! |
Siehst du, Stell... wenn ich dir sage, du bist eine schöne, aufregende Frau... kannst du mir glauben, es ist die Wahrheit. | Open Subtitles | لذا تَرى، Stell، عندما أُخبرُك بأنّك a حيوي , إمرأة مثيرة جميلة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَني , أنت يُمْكِنُ أَنْ تُراهنَ بأنّه الحقيقةُ. |
Siehst du, Stell... wenn ich dir sage, du bist eine schöne, aufregende Frau... kannst du mir glauben, es ist die Wahrheit. | Open Subtitles | لذا تَرى، Stell، عندما أُخبرُك بأنّك a حيوي , إمرأة مثيرة جميلة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَني , أنت يُمْكِنُ أَنْ تُراهنَ بأنّه الحقيقةُ. |
Tu genau, was ich dir sage. | Open Subtitles | يَعمَلُ الذي أُخبرُك |
- So wird festgehalten, wie ich Ihnen sage, Sie sollen Ihren Job machen. | Open Subtitles | - أنت صحيح. - لَرُبَّمَا هو a شيء جيد، لأن على الأقل الآن، سيكون هناك a سجل منّي أُخبرُك |