"أُصدّق" - Translation from Arabic to German

    • fasse es
        
    • fassen
        
    Ich fasse es nicht, dass ich wirklich glaubte, er würde das Buch zerstören, um unsere Beziehung zu retten. Open Subtitles لا يُمكنني أن أُصدّق بأنّي صدّقتُ فعلاً، بأنّه سيُدمّر الكتاب كي يُنقذ علاقتنا
    Gott, ich fasse es nicht, dass du lebendig begraben wurdest. Open Subtitles ربّاه، لا أستطيع أن أُصدّق بأنّ أمكِ دفنتكِ حيّه
    Ich fasse es immer noch nicht, dass jemand versuchte, dich zu ermorden. Open Subtitles لا زلتُ لا أُصدّق بأنّ أحداً ما حاول قتلكِ
    Nicht zu fassen, dass ich nicht zu ihr gehe. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أُصدّق أنني لن أذهب
    Nicht zu fassen, dass das dein Freund ist. Open Subtitles لا يمكنني أن أُصدّق أن "هذا" هو صديقكِ الحميم.
    - Ich fasse es nicht. Du hast sie gefragt. Open Subtitles لا أُصدّق بأنّك طلبت منها الخروج معك.
    Ich fasse es nicht. Ich fasse es einfach nicht. Open Subtitles أنا لا أُصدّق ذلك يارجل
    Ich fasse es nicht, dass Noel uns hierher fuhr. Open Subtitles لا يُمكنني أن أُصدّق بأنّنا جعلنا (نول) يُحضرنا إلى هُنا
    Ich fasse es nicht, dass Cooler es dir erzählt hat. Open Subtitles لا أُصدّق أنّ (كولر) قام بإخبارك.
    Ich kann nicht fassen, dass er das tut. Sie ist meine Tochter! Open Subtitles لا أُصدّق أنه فعل هذا، انها ابنتي
    Und das war's. Ich kann es nicht fassen. Open Subtitles وهذا هو الامر. رباه, انا لا أُصدّق!
    Und das war's. Ich kann es nicht fassen. Open Subtitles وهذا هو الامر. رباه, انا لا أُصدّق!
    Ich kann es nicht fassen. Ich weiß. Open Subtitles - لا أُصدّق هذا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more