Er gehörte mir nicht, bevor ich geboren wurde. Er wird mir auch nicht gehören, nachdem ich gestorben bin. Ich werde nur 80 Jahre hier auf Erden leben, und das war’s dann. | TED | لم يكن ملكي قبل أن أُولد. ولن يكون ملكي بعد أن أموت. يستغرق الأمر هنا حوالي 80 عاماً وبعد ذلك ينتهي كل شئ. |
Wäre ich nicht als Thronfolger geboren worden... hätte ich mir dieses Schicksal sicher nicht gewünscht. | Open Subtitles | لَو لم أُولد لأكون مَلِك إنني بِالتأكِيد لا أتمَنى كارِثه عَلى نفسِي |
Sie fängt lange vor dem an, was ich getan habe, denn ich wurde nicht als armer, schwarzer Junge geboren, aber ich bin in armen Verhältnissen geboren worden. | Open Subtitles | تبدا قبل ان افعل ما فعلته لأني لم أُولد كطفل اسمر فقير بلد كطفل فقير |
Ich wurde nicht geboren, um dir zu gehorchen. Und auch sonst niemandem! | Open Subtitles | لم أُولد كى أتبعك أو أتبع اى شخص آخر |
Würde ich nie geboren, würde ich nie eine Soldatin, eine Polizistin, eine Ehefrau und Mutter werden! | Open Subtitles | قد لا أُولد أبداً... ولا أصبح أبداً جنديّة، شرطيّة، زوجة، أماً |
Wenn ich ohne die Kräfte der Inhumans geboren wurde, würde ich meine Eigenen erschaffen. | Open Subtitles | بما أنني لم أُولد بمواهب (اللاّبشر)، قمتُ بصنعها بنفسي. |
Ich wurde nicht geboren, um König zu sein. | Open Subtitles | لم أُولد لأكون ملكاً. |