Einsam und vergessen dachte ich nie wiedersiehtsie mich an doch sie lächelte undhielt mich genau wie früher als ob sie mich liebte | Open Subtitles | وحيدة ومنسية لم أظن أبدا أنها ستنظر إللي إبتسمت لي وحظنتني |
Sie hielt ihr Kleid schnell fest. Als sie vorbeiging, lächelte sie. | Open Subtitles | وبسرعة سيطرت عليه بيدها وعندما عبرت، إبتسمت |
Aber dann lächelte mich dieses Baby an. Ich beschloss, dass es meines war. | Open Subtitles | ولكن هذه الطفله إبتسمت ليّ فقررت أنها طفلتي |
Nein, sie lächelte so süß und sagt mir sogar ihren Namen. | Open Subtitles | كيف ؟ إبتسمت بشكل حلوّ، تصافحنا، قالت اسمها |
Wenn sie noch breiter lächelt, fallen ihr die Zähne raus. | Open Subtitles | لو إبتسمت مرةً اخرى، فستسقط قدميها. |
Ich sagte zu ihm, „Ich bin gläubig, und Frauen und Kinder brauchen ihren Glauben um unter diesen schrecklichen Bedingungen zu überleben." Sie lächelte gewitzt. | TED | "وقلت له: انا مؤمنة و هناك نساء و اطفال في تلكم الأحوال المزرية يحتاجون إيمانهم للإستمرار" إبتسمت بمكر. |
Deine Großmutter lächelte nur und sagte gar nichts dazu. Ja. | Open Subtitles | جدتك إبتسمت وحسب ولم تخبرني بأي شيء |
Dann sah sie, dass ich sie gesehen hatte, und sie lächelte mich an. | Open Subtitles | عندما رأتني إبتسمت |
Aber irgendwann so um die sechste Klasse lächelte dich ein Mädchen an, oder ein paar Mädchen, und plötzlich gab es etwas, das Jamie gut konnte. | Open Subtitles | و لكن خلال دراستك , لنقل في الصف السادس هنالك فتاة جميلة إبتسمت لك أو مجموعة من الفتايات إبتسموا لك ... جيمي يجيد فعل شيء جيد في النهاية |
"Sie lächelte zufrieden. | Open Subtitles | إبتسمت راضية |
Sie lächelt und du zwinkerst ihr nicht zu? | Open Subtitles | لم تغمزها حين إبتسمت لك؟ |
Steht da und lächelt mich an. | Open Subtitles | هي فقط ... إبتسمت لي |